英语中,羞羞的小电影竟不叫 yellow movies?
作者:沪江英语|2017年09月14日 15:53

嗯,英大知道大家都是很纯洁的。但是呢,纯洁不影响我们知道色情片的存在。因为国内很多人都称色情片为小黄片,所以就理所应当地认为它应该被译作yellow movies。其实,这是错的。

在国外,色情片的正确叫法是blue movies。关于这种说法的起因一直没有准确的定断,存在以下几种解释:

1781年,康涅狄格州的历史提到清教徒的法规(蓝色法规),这促进了蓝色和性行为之间的联系。

The ‘blue laws’ of the Puritans prompted the link between blue and sexual behaviour.

另一种解释是,关在监狱里的妓女都穿着蓝色的长袍。

还有一种解释是,有一些脱衣舞表演的灯光是蓝色的。

相关热点: 英语资料小词大用文化主题司法英文怎么说

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
1
点赞
收藏
分享:
挑错

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP