Former England rugby star Mike Tindall has given Prince Harry’s girlfriend Meghan Markle her first Royal seal of ­approval.
英国哈利王子的女友梅根·马克尔得到首位王室成员、前英格兰橄榄球球星迈克·廷道尔的认可。
Mike, who is married to Zara Phillips, has said he's confident that the American TV star will be 'absolutely fine' with the public scrutiny that comes with joining the family.
迈克是扎拉·飞利浦公主的丈夫,他表示他对这位美国电视明星梅根·马克尔很有信心,认为她“完全可以应对”进入王室后公众对她的监督。
The 2003 World Cup-winner is the first member of the family to publicly comment on Harry's year-long relationship with 36-year-old Meghan.
38岁的迈克·廷道尔于2003年赢得世界杯冠军,是首位对哈利王子和36岁梅根这段恋情做出表态的王室成员。
In today's Sunday People, the 38-year-old said the couple's happiness was the most important thing.  
今天他向《周日人民报》表示,哈利和梅根在一起幸福才是最重要的。
'It comes with a lot of history and the family that it is. It’s obviously nerve-racking.
王室家族一直以来都在民众的监督之下,这一点让人非常紧张不安。
'But she has been under enough scrutiny and pressure in her day-to-day life so I’m sure she will get through it. She will be fine.
但是她每天都面对足够的监督和压力,所以我确信她能够很快适应的。
'As long as they are both happy that’s all that you can ask for. She’ll do absolutely fine.
不求别的,只要他们开心幸福就好,她可以应对,没问题的。
'We haven't met yet. It will be nice to meet her.'
“我还没有见过她,很期待能和她见面。”
Meghan has already met Prince Charles and the Duke and Duchess of Cambridge, but Mike’s comments are the strongest hint yet at a wedding between the couple.
梅根已经见过查尔斯王子、剑桥公爵和公爵夫人了,但是迈克的话强烈暗示出这对恋人好事将近。
Last week Harry took his girlfriend on a safari to Botswana for her 36th birthday after she flew in from her Toronto home in Canada having filmed the last episode of Suits.
上周梅根结束了《金装律师》最后一集的拍摄后从加拿大多伦多的家中飞去和哈利王子汇合,为庆祝女友36岁生日,哈利王子携女友去了非洲博兹瓦纳进行狩猎旅行。
She plans to move to the UK and give up much of her acting after being introduced to the prince by Soho House director Markus Anderson in London.
Soho House俱乐部的主管马库斯·安德森介绍哈利王子与她认识后,她便计划放弃大部分的演艺工作搬到英国。