Ice cream that doesn't melt! Japanese scientists create a recipe that includes a secret strawberry extract to keep the treat cool in warm weather
日本科学家发明了不会融化的冰激凌,还能在炎热的天气里保持凉爽的口感

Japanese scientists have come up with a cool solution to stop ice cream melting before you've had time to finish it.
近日,日本科学家们找到了防止冰激凌融化的好方法。

The ice cream retains its original shape in 28°C (82.4 F) weather and still tastes 'cool', according to the report.
据报道,这种冰激凌在28度的温度中不仅不会融化,还能保持清凉的口感。

A strawberry extract stops the oil and water from separating so quickly which means the ice creams (pictured) stay frozen - even if you blow a hair dryer at them, reports suggest 
报道称,冰淇淋不会融化是由于一种叫做草莓提取物的物质,它减缓了水油分离的速度,使得冰激凌即使是在吹风机的吹拂下依旧保持形状。

The company created the ice creams by accident.
这种冰激凌的产生完全是出于意外。

A pastry chef tried to use the strawberry extract to create a new kind of confectionery in order to use strawberries that were not the right shape to be sold.
甜点师本想用这种草莓提取物创造一种新型甜品,以试图把因品相不好而无法顺利出售的草莓利用起来。

He realised the cream would solidify when put in contact with the strawberry extract.
他发现可以使用草莓提取物来减缓冰激凌融化的速度。

The ice creams (pictured), which are only for sale in parts of Japan, first hit stores in Kanazawa in April before rolling out in Osaka and Tokyo
目前,这种冰激凌已经在日本金泽当地开始销售,预计之后会把业务拓展到东京和大阪。不过要是想在其他国家吃到这种冰激凌,恐怕还需要一段时间

(翻译:进击的Meredith)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。