最近,国内市场油糖酒米等多种食品出现新一轮上涨。昨天是本月的第一天,记者在南京的多家超市看到,食用油中的金龙鱼食用油已经率先涨价,而白糖价格也如之前所预报的有所调高。

(本文新闻内容来源扬子晚报)

沪江小编:听说食用油和糖都已涨了10%,而新米上市价格同比涨了近50%……又涨价啊!啊不是不是……这其实是传说中的宏观调控吧(喂……)!

我们经常在新闻里面听到“同比增长”这个说法,那么,英语该怎么表达呢?

先来看这个报道:

This year, China's imports from America mounted 11.3 billion U.S dollars, attaining a year-on-year growth of 23.4%.(今年,中国已从美国进口产品达113亿美元,同比增长23.4%。)

从上句中我们可以发现,“同比增长”的英语就是“year-on-year growth”了。

其中,“year-on-year”就是“与上一年同期数字相比的”意思。因此“同比下降”的英语就是“year-on-year fall”了。

(本文英文讲解部分属沪江原创,转载请写明出处。)

点击进入热门事件学英语专题,掌握即学即用的英语>>>