成语翻译:川流不息&垂头丧气
川流不息
拼音:
chuān liú bù xī
解释:
川:河流。形容行人、车马等象水流一样连续不断。
出处:
南朝·梁·周兴嗣《千字文》:“川流不息,渊澄取映。”
翻译:
1. 作状语in an endless / steady stream
stream的意思是“河流”,与成语表达的意思相同,同时很好地对应了成语中“流”这一字。
2. 作定语a continuous flow of
flow:作动词,表示“流动”
作名词表示“流”
电流 current flow
资金流 cash flow
垂头丧气
拼音:
chuí tóu sàng qì
解释:
垂头:耷拉着脑袋;丧气:神情沮丧。形容因失败或不顺利而情绪低落、萎蘼不振的样子。
出处:
唐·韩愈《送穷文》:“主人于是垂头丧气,上手称谢。”
典故:
唐朝末年,政治腐败,各地藩王拥兵自重,北方两大藩王李茂贞、朱全忠一心想控制唐昭宗。宦官韩全诲劫持唐昭宗到凤翔投奔李茂贞。但李茂贞无能,竟要把皇帝交给朱全忠。韩全诲见大势已去,垂头丧气,默不作声,昭宗下令诛杀韩全诲。
翻译:
1. 意译为表示心情低落的短语:in a low spirit / in a bad mood
2. 形容词dejected/ despondent/ downcast/...
3. 习语be down in the mouth
要理解这个短语其实很简单,只需想象一幅画面,人在垂头丧气时嘴角不正是会向下垮吗?
声明:本内容为沪江英语原创,严禁转载。