本文图片摘自:

The connotation of the word “brunch” probably has more to do with who uses it than the timing of your meal. If you have “breakfast” at 10AM, no one would think anything of it, but if someone says they had “brunch”, you will now think of the above picture. Does the possibility of landing a spot on Twaggies encourage people to be more creative in their Tweets? Who knows, I’m just glad someone is finding the funny ones for us!

Brucnh, 是Breakfast和Lunch的结合体,意为,早午饭。和中国规律的三餐不同,美国人喜欢11点左右开始吃第一餐。所以在美国餐厅的凉棚上,几乎所有的breakfast都被Brunch这个词代替。可能是因为越来越多的美国人不再相信本杰明富兰克林说的"Early to bed and ealy to rise make a man healthy, wealthy and wise"这句话。

很大数目的美国人都按照自己的习惯和喜好来选择睡眠时间。许多中年人,每天会保持5小时的睡眠,他们认为睡懒觉是不道德的,浪费生命的行为。我的一个教授,甚至一天只睡两小时,他说这对于他而言,是足够且科学的,他可以利用醒着的时间做许多事,查看每日的金融新闻,研究更新的经济数据。在他引用了“生时何必久睡,死后自会长眠”这句话之后,作为年轻学生的我们,都激情澎湃的跃跃欲试,却皆以失败告终。在中国人的习惯里,早睡早起,利用睡眠时间排毒修整,才是养生之道。

年轻的美国人,睡眠安排就更无规律可言。朋友Z喜爱深夜的安静,于是会把学习时间安排在11点到凌晨4点,然后蒙头睡到正午。她的舍友则是一个夜生活丰富的女生,她会睡到午夜12点起身,然后踩着舞步去参加各酒吧的party。所以美国大学在安排舍友前会让每个学生填表,写上自己的习惯睡眠时间和习惯学习时间,为每个学生的宿舍生活创造尽可能好的环境。