今天是亚美尼亚国家馆日,亚美尼亚馆中有一个“杏子花园”,可以领略亚美尼亚春天令人惊叹的满树杏花齐放的景致。小编从来没有亲眼目睹过杏花满树的美景,只能想象一下啦。说到杏子,其实小编第一时间想到的是微苦的杏仁,可以做中药,也很好吃。

杏仁的英语是almond,标准东方美女的眼睛一般都是杏仁眼,almond eyes,不知道为什么老外总喜欢把东方女子塑造成眼角上翘的“凤眼”美女,看上去好妖魅。

另外一个单词,apricot,表示的是杏树的果实,也就是我们吃的杏子,还可以作为颜色词使用,意为“杏黄色”。上面提到的亚美尼亚馆中的杏子花园,里面盛开的就是apricot blossom——这里有没有想起那首小学就背过的诗呢?满园春色关不住,一枝红杏出墙来。只是“红杏出墙”这么美好的意境,早已变味成了having an affair的意思,真是委屈了这首诗的原意啊。

(本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)