今天要说的这家理发店(barbershop),位于英国伦敦,

经营它的是这位叫做 Tom Chapman 的小哥:

说起理发店,正常情况下大家最受不了的就是理发小哥的“聊天”了吧,总有讲不完的办卡政策、推不完的洗发水。

不过,Tom 的店却不同,好多人居然是为了和他聊天才特地来剪头发,而且这些人基本全是男的。

 

事实上,

Tom 的“聊天”说得准确一些其实是“开导”,

这些慕名而来的男性顾客大多都有不同程度的心结,有的甚至得了抑郁症;

而 Tom 的工作就是一边给他们理发一边和他们交流,并让他们把想宣泄的话宣泄出来。

说起 Tom 的这项“特殊服务”,都是因为他的一个朋友,以及一个词——suicide(自杀)

他和这位朋友的关系一直很好,两人经常一起出去玩,然而有一天,他突然听说这位朋友跳楼自杀了,

然而,前一天见面的时候他明明还看起来好好的。

 

这件事情发生后,Tom 一直很自责,怪自己没有看出任何端倪,

但是后来,他发现这并不完全是他的责任,也不是这位朋友自己的责任,而是文化出了问题——我们的社会要求男性在任何时候都表现得坚强,于是大家都极力掩盖自己的情绪,而这是个问题。

事实上,这的确是个大问题:英国在2010年做过一项统计,全英国自杀的人里,78%都是男性。

于是,Tom 决定开起这样一个特殊的理发店,希望给男人们提供一个安全的地方来抒发自己的情绪。

而他的这个想法在脸书上得到多位知名理发师的响应,

后来他们还请了专业的心理学家来给理发师们培训,

 

现在,

每天都有很多男人来到 Tom 的店里,在这放下“男人该有的样子”,

而他们当中的很多,因为这样的决定而放弃了自杀的念头。

 

OK,来讲讲今天的词 suicide

这个词本身是名词,如果要说“某人自杀”,需要用到 commit(犯罪)这个动词:

sb. committed suicide
某人自杀了

除了“自杀”这个本意,suicide 的引申义现在也经常用,

比如:

social suicide(社交自杀),指的是“某人做了极其不合适的事,所以没有人愿意再和TA交往”

career suicide(职场自杀),指的是“某人做了非常愚蠢的事,于是断送了自己的职业生涯”

 

那么,我们来造个句子吧~

Choose your first job wisely. Or it can be your career suicide.
要谨慎选择你的第一份工作,不然它可能会断送你的事业。

 

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。