感觉近几个月,法国不知道怎么抢了美国的饭碗,变成全世界媒体的焦点了。

除了宫里的那些事儿,还有突然禁止模特过瘦(目的是为了阻止年轻人减肥),而除此之外,最有看点的应该要算巴黎的这个交通广告了。

话说,全世界都在说法国人浪漫,而且觉得巴黎最浪漫,说得好像巴黎的天上全是粉红色的泡泡。

(理想中的巴黎)

然而,绝大多数人不知道的是,巴黎行人闯红灯的技术也是一等一的好;而司机这边呢,介于礼节和法规,一般都会停车让行,这给整个交通系统造成了很大的困扰,而且不管政府怎么苦口婆心都没有用。

(现实中的巴黎)

于是,巴黎市政府今年就想出了这么个损招——我们要动用秘密武器:羞辱(humiliation)

简单讲就是在路口竖起一块屏(项目名称叫 virtual crash billboard),当有人闯红灯的时候,这个屏就会发出巨大的刹车声,闯红灯的人被吓到之后会摆出各种神奇的表情,

而这块屏不光给你拍了下来,还马上放出来给你和旁边的人看,企图让你在惊吓之后感受到铺天盖地的羞耻感(humiliation),比如像酱:

这个广告的传播效果挺好的,很多人被拍下来了之后忍不住用手机转发。


OK,来讲讲今天的词 humiliation

它的动词是 humiliate,直接对接 sb.“羞辱某人”就是 humiliate sb.

而名词 humiliation 呢,既能表示“羞辱”这个动作,也能表示“屈辱感、羞耻感”“感到屈辱”就是 feel the humiliation


那么,我们来造个句子吧~

The greatest humiliation for me always comes from myself when I realize I'm less than what I think I am.
对我来说,最大的羞辱是发现自己并没有自己所以为的那么优秀。 

 

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。