英语倒装句除了小编提到的承上启下和制造悬念渲染气氛作用外,它还有一个很重要的作用就是平衡结构的作用。

英语修辞的一个重要原则是尾重原则,即把句子最复杂的成分放在句尾以保持句子平衡。在语言使用中为了避免产生头重脚轻、结构不平衡的句子,我们常采用倒装语序。

1.当主语较长或主语所带修饰语较长时,为了使句子平衡,常将状语置于句首,句子用完全倒装语序。请看例句:
A. To the coal mine came a company of PLA soldiers with orders from the headquarters to rescue the trapped miners.
B. A company of PLA soldiers came to the coal mine with orders from the headquarters to rescue the trapped miners.
一个连队的解放军战士来到了那座煤矿,奉司令部之命解救受困的矿工。

 A. On the ground lay some air conditioners,which are to be shipped to some other cities.
 B. Some air conditioners lay on the ground,which are to be shipped to some other cities.
地上放着一些空调,等着用船运到其他城市去。

从例句中可看出,采用倒装语序的A句结构平衡稳妥,读起来自然流畅,而采用自然语序的B句结构零乱,读起来也别扭。因而,在主语较长时就应采用倒装语序以取得理想的表达效果。

2.有时为了把较长的主语放在后面,须将表语和谓语都提到主语前。例如:
Such would be our home in the future.
我们家就将是这个样子。

3. 以副词here,there开头的句子,也采用完全倒装来保持句子平衡。例如:
Here is the letter you have been looking forward to.
你盼望已久的信在这儿。