红色打哪儿来

Red来自古英语rēad,更往前追溯可在印欧语系中找到词根reudh-,而梵语rudhira就是红色或者血的意思。 因此red与血液、花朵、成熟的水果、火焰有紧密联系,当然还是革命的象征。健康之人脸色红润叫做ruddy。日语中红色用赤い(あかいakai)表示。

红色也罪过


英语中,红色与犯罪、罪行、痛苦、激情、血液、愤怒等有紧密联系。 名著《红字》The Scarlet Letter就对红色与罪恶间的联系有详细描述。习语caught red-handed表示“被逮个正着”,in the red则是“产生赤字、入不敷出”,see red是“发怒”的意思。

大吉大利中国红


在中国,红色尤为吉利。 生儿育女要发放红蛋red eggs;过年过节要收发红包red envelope或者red packet;男女婚事wedding也有红事之称;光荣榜honour roll则叫红榜。此外红色还与女性、世俗有紧密联系:红粉就表示美女beauty;红尘则泛指人世间the world of mortals。

各种各样的红色怎么说


中文很多不同层次红色的说法,英文也不少。朱红是vermillion,又叫China red;burgundy既是地名酒名又表示酒红;madder是用来提炼红色染料的植物,也表示茜红色;ruby是宝石红;rouge是胭脂红;brick是砖红;tomato是茄红;crimson是深红;carmine是洋红;russet是红褐。

文学、电影与红色


Scarlet是鲜红色的意思,自然而然想到《飘》的女主角郝思嘉·奥哈拉,以及女星斯嘉丽·约翰逊。有个习语叫scarlet woman,是娼妓的意思,《哈利波特与火焰杯》里头罗恩老妈就这么说赫敏—因为传她和哈利的绯闻—怨念!另外"Maroon 5"魔力红名儿里maroon是红褐色,就像栗子。