不约而同

拼音:

bù yuē ér tóng

解释:

约:相约。事先没有约定而相互一致。

出处:

《史记·平津侯主父列传》:“应对而皆动,不谋而俱起,不约而同会。”

翻译:

1. of one’s own accord

Accord作为名词,表示“协议”,of one’s own accord从字面来看,意思是与自己定下的协议,那也就是“自发地”的意思,可以用来翻译不约而同。

他俩不约而同地走出房间去享受那温暖的阳光。
Of their own accord, they went out of their room to enjoy the warmth of the sun.

2. 表示“自发”这个含义的词还有副词spontaneously,形容词形式去掉ly变成spontaneous

那几个孩子都不约而同地笑了。
The children giggled spontaneously.

3.还可以把不约而同的意思融到句子中去,用all, both, at one这一类的词来表达

他们都不约而同地提出了这个问题。
They all raised the question as if by prior agreement.

所有参赛者都不约而同地穿上了最华美的衣裳。
All contestants at one put on their best.

他们俩不约而同地闭上了嘴。[/cn
]They both shut up.

不折不扣

拼音:

bù zhé bù kòu

解释:

折、扣:出售商品时,按定价减去的成数。没有折扣,表示完全、十足的意思。

出处:

老舍《女店员》第二幕:“如今的妇女跟男人不折不扣一样尊贵!”

翻译:

1. without any reservation

Reservation是名词,表示保留,without any reservation,毫不保留,也就是不折不扣。

[cn]我们应该不折不扣地听从指挥。

The command must be obeyed without any reservation.

2. to the letter

To the letter直译为中文,意思是“按照每一个字”(去执行),意味着严谨认真,按要求办事,相当于不折不扣。

一定要不折不扣地执行这项任务。
The task must be carried out to the letter.

3. nothing short of

Be short of 表示缺少,差一点,nothing short of则是一点不缺一点不少

他是一个不折不扣的好人。
He is nothing short of a good man.

声明:本内容为沪江英语原创,严禁转载。