梵高、高更与塞尚,三位法国印象画派的大师,他们的画作近日在世博法国馆展出,难得有机会不用出国就能一睹大师画作的真容,去法国馆参观的同学千万不要错过机会哦。

印象派,也叫印象主义,在英语中是impressionism (法:l'impressionisme),这种后缀为-ism的词语,大多表示“XX主义”,所以有一个很好玩的说法:No isms,不要说这个主义那个主义的。印象派画家就是impressionist。

Characteristics of Impressionist paintings include relatively small, thin, yet visible brush strokes, open composition, emphasis on the accurate depiction of light.
印象派绘画的特点就是以细微而清晰的笔触,描摹出自然景色中的光线变化,以随意而迅捷的手法捕捉种种生动印象。

梵高最为人所知的名作,包括有《向日葵》,Still Life:Vase with Fifteen Sunflowers (法:Vase avec quatorze tournesols),这里的still life就是静物画的意思;还有《星月夜》,Starry Night(法:Nuit Etoilée )

注意哦,sunflower就是向日葵,而另一种会被误称为sunflower的“太阳花”,和向日葵是完全两样的植物,它有着复杂的拉丁语名字:Portulaca grandiflora,俗称Moss-rose,不要和sunflower弄混了哦,毕竟“太阳花”这个名字很容易就会误译成sunflower。

而提起印象派的画,大家都会想到那幅著名的《日出·印象》:Impression Sunrise (法:Impression, Soleil Levant——学法语,上沪江法语频道>>)。“日出”是sunrise,那么“日落”呢?不是fall哦,而是sunset:The sun starts to set.太阳要落山了。

(本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)

【世博与文化】让中国文化走遍世界

北京的“非物质文化遗产”>>         中国玉文化之五德>>    

英语介绍《清明上河图》>>          英语介绍圆明园>>               英语介绍旗袍>>

英语介绍皮影戏>>                      两获世博奖项的清代鼻烟壶>>