PJ在和爸爸前女友的女儿约会。

 

Hints:

Katherine Davis

Bob

 

由于是口语,难免有口误及吐字吞吞吐吐重复,吞吞吐吐以及重复处无需听写。

说话人改变时请换行听写;

记得句首大写,句末标注标点符号;

维维酱也可能无法分辨音频中的某些连读,敬请谅解~ ^_^

Oh dad I forgot to tell you -- my girlfriend. I love saying that. She told me something interesting.
She's your girlfriend already? You've had one date.
One amazing date. One awesome magical fun...
What did she say?
Who?
Your girlfriend.
I love it when you say it too. She said her mom and you know each other. Her name used to be Katherine Davis.
Katherine Davis? That's not ringing a bell.
Boy I'd sure like to see your reaction when someone does ring a bell. Who is she?
She's just the last girl I dated before you.
I'm dating your old girlfriend's daughter? I hope that's not gonna be a problem for me.
Seems like it might be for me.
I'd like to hear more about her, Bob.
Oh look did I date a lot of girls before you? Yes sure. Did I leave a trail of broken hearts? Absolutely. But you know what? It was all worth it because I saved the best for last.
Oh. Me too. And I can't wait to meet him.

对了,老爸我忘了告诉你。我那女朋友啊,哎呀我真喜欢这种称呼,她跟我讲了点有趣的事儿。
她怎么就已经是你的女朋友了?你们不过才第一次约会而已啊。
那可是一次超凡脱俗的约会,精彩绝伦,妙趣横生……
她到底说了什么?
谁啊?
你女朋友啊。
哎呀,我也爱死听你这样说起她了。她说她妈妈和你彼此认识啊。她以前娘家名字是凯瑟琳·戴维斯。
凯瑟琳·戴维斯。嗯,不太想的起来是谁啊。
那我还真想看看,等你想得起是谁的时候,会有什么惊人的反应?那女人是谁?
她是我跟你好上之前最后一个约会过的女生。
我在跟你旧情人的女儿约会吗?我希望这不会成为我以后头疼的大问题。
看起来是我要头疼才对。
老公,你把她的事给我交待清楚。
哦,听着,我在和你一起之前跟很多女生玩过吗?确实是啊。我难道到处留情伤了很多人的心吗?绝对没错的。但你知道吗?这一切都值得,因为我把最好的留给最后的那个人了。
哦,那我也是。我真等不及想见我那最后的一位呢!