《邪恶力量》第一季第十六集讲述了梅格和邪神的故事。

 兄弟俩假扮成警报器维修员,上门打探非正常死亡的消息。死者房东说这是一件密室杀人案,然而迪安得到一个很奇怪的标志。两兄弟都辨不出是什么,便去小酒吧去寻找线索。山姆看见了他曾经在印第安纳邂逅的女子梅格。这个女子有很大嫌疑。

山姆跟踪梅格,发现梅格正在召唤邪神。而后,两兄弟被打晕。原来,这陷阱是为他们父亲准备的。山姆挣脱开来,把梅格打昏了,掀翻了祭坛。邪神扑向吓坏了的梅格,把她从窗户扔了出去。 兄弟俩一瘸一拐地回到旅馆,见到了他们的父亲。沟通过后,三人分道扬镳。梅格在后面看着他们离开。

这首插入曲《You Got Your Hooks in Me》,非常有蓝调的情怀。

这首歌曲的电音和演唱者悠长有力的唱腔非常合拍,感觉让人置身于昏暗的小酒馆里,欣赏着小舞台上的演唱者随心歌唱。这首曲子没有特别繁复的歌词,演唱者的咬词也很清晰。是一首不错的曲子。

这时候,点一杯不加水的人头马是最好的了。

歌曲欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

歌词欣赏:

you got your hooks in me
你勾住了我的心

I swear I can't shake 'em loose
我却欲罢不能

you got your hooks in me
你勾住了我的心

I swear I can't shake 'em loose
我却欲罢不能

I know I really ought to quit you baby
我清楚我不应该继续

(hey-hey) but I'm hooked, and that's the truth
但是事实是我被你深深迷住了

You got your hooks in me
你勾住了我的心

my poor heart is on the line
我的心任你玩弄

You got your hooks in me
你勾住了我的心

my poor heart is on the line
我的心任你玩弄

I think I must be getting mighty weak
我确信我受伤了

'cause I believe I'm hooked
你勾住了我的心

for good this time
这次我却欲罢不能

You got your hooks in me
你勾住了我的心

I try to fight but I can't win
我屡战屡败

You got your hooks in me
你勾住了我的心

I try to fight but I can't win
我屡战屡败