Mel大叔在棒球台上大吼大叫。

 

Hints:

Mel

okay

weiner

Ivy

T

eww

 

由于是口语,难免有口误及吐字吞吞吐吐重复,吞吞吐吐以及重复处无需听写。

说话人改变时请换行听写;

记得句首大写,句末标注标点符号;

维维酱也可能无法分辨音频中的某些连读,敬请谅解~ ^_^

Careful, cupcake! If you slide, you might dirty your skirt!
Hey, Uncle Mel, calm down. We're winning.
Yeah, for now, but it ain't gonna last. Because they stink! Like a sewer, they stink!
Hey, control your grandpa! He's scaring my kids.
Hey, your kids stink.
Sorry. He didn't mean that. I'm sure your kids smell awesome. Okay, Uncle Mel, why don't you just sit down and enjoy a nice, quiet hot dog?
I'd love a hot dog. Hey, weiner, have a weiner!
No!
You gonna do something about him or should I?
Yeah, I said I'd handle it and it would be a lot easier without your helpful suggestions.
Oh, well, here's a helpful suggestion: Take him out of here or I take you out of here.
Oh, you shouldn't have said that, cause now Ivy's about to get out of her chair. T, hold my rings.
Okay, can we all just chill?
Hey, losers! Get a load of this!
No! Eww. Oh no, we're on the jumbo screen.

小心点,软脚虾,滑垒的时候当心脏了你的裙子。
嘿,梅尔叔公,冷静点,我们领先着呢。
是啊,暂时的,但不会维持多久。因为他们臭死了,就像阴沟里的垃圾。
喂,管好你家老爷子,他把我孩子都吓着了。
喂,你家小孩是垃圾。
对不起,他不是那个意思,我敢肯定你家小孩闻着可香了。好了 ,梅尔叔公,不如我们好好坐下来吧,吃根好吃又安分的热狗怎么样?
我爱吃热狗。喂,臭肠子,吃我一根香肠!
不要。
你到底管不管他,不然我就自己动手了。
好了,我说过我会自己处理的,只要你不多管闲事就容易的多。
好啊,我现在来管管闲事,把他带出场,不然我就要赶你们出去了。
哦,你会后悔说了那句话的,因为现在艾薇女王要出动了。小泰,拿着我的戒指。
好了,我们就不能淡定些吗?
喂,落水狗们,好好瞧瞧这个。(解开裤子小便…)
不要啊,恶心。天啊,我们上大屏幕了。