剧情:新的门诊大厅开诊后却没几个人过来。

Hint:

1Shelagh; Parish Hall; Charlie; Chummy

2 采用英式拼写。

Shelagh, are these really the only ladies left?
Yes, there are 21 women who haven't appeared, and nine of those have previous missed appointments.
My word, it's all rather palatial compared to the old Parish Hall. Am I too late to pick up some vitamin drops for young sir?
No, you can have vitamin drops, a full weigh and measure, an assessment for milk tokens and an eye test, if you like. There's no queue, and you're guaranteed personal attention.
I really am a tail-end Charlie, aren't? I was at Church, sorting out some mildew on the kneelers.
Hardly anybody came, Chummy.
Trouble is, I'm not sure people know where the Community Centre is, or what it's for. People are used to Parish Hall, and Missions. If something doesn't have a saint's name in front of it, I think they're a little suspicious.
But at least you're of fixed abode now. Time for a leafleting campaign, me thinks.
Chummy, I wish we had the time.
If you haven't, I have. Oceans of it. Acres. I'm knee deep in time. You can have it all.

Shelagh,就这几个人吗?
是啊。有21个女人没来,其中9个以前就错过了预约。
照我说,和教区大厅比起来,这里简直是宫殿。我来给孩子领维生素滴剂是不是太晚了?
不,如果你需要的话,我们提供维生素滴剂,还给孩子测量身高体重,检查乳齿和视力。没人排队,我们会专心检查。
我真是最后一个,是吗?我之前在教堂清理发霉的跪垫。
几乎没人来,Chummy。
问题是我不知道大家知不知道社区中心在哪里或是有何用途。大家都习惯去教区大厅和布道所了。如果没有圣人的名字做前缀,我想她们会心存疑虑。
可至少你们现在有固定场所了。我想是时候发些传单宣传了。
Chummy,真希望我们有时间。
如果你们没有的话,我有。很多时间,很多。我有很多时间,都可以给你们用。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>