01.Sweden's Prime Minister Fredrik Reinfeldt left to right his wife Filippa Reinfeldt

上图:Swedish Prime Ministar Fredrik Reinfeldt and his wife Flippa Reinfeldt with Crown Princess Victoria, Daniel Westling, HM King Carl XVI Gustaf and Queen Silvia at the Government's reception.
瑞典首相和妻子、新婚的维多利亚公主和未婚夫维斯特林、瑞典国王和王后出席欢迎庆典。

Wedding festivities are well underway in Stockholm today for Saturday’s big day. HRH Crown Princess Victoria and her fiancé Daniel Westling have been out in public today at a number of events. In addition, royals from all over Europe have arrived in Stockholm for what is reported to be the biggest royal wedding since the Prince of Wales married Princess Diana.

瑞典女王储维多利亚公主今天出嫁,瑞典电视台将全程直播这场自威尔士王子迎娶王妃戴安娜之后最盛大的婚礼。


The start of the day was the final rehearsal in the Cathedral along with the entire wedding party. This included appearances by four Crown Princesses (including the bride). Crown Princesses Mary of Demark, Mette-Marit of Norway, and Maxima of the Netherlands arrived with their children who will take part in the ceremony. Mette-Marit was quoted as saying that the rehearsal went just fine. The Government then held a reception at Stockholm City Hall where representatives of local governments were able to pass on their best wishes to the couple. Eighty percent of the municipalities were represented, all got to speak with the bride and groom directly.

维多利亚公主将下嫁平民出身的韦斯特林。婚礼仪式将于当地时间周六下午,先在大教堂举行,由瑞典大主教主持。最后一对新人会从水路抵达王宫,晚上在王宫举行盛大婚宴。

婚礼将有9位其他国家元首出席。王室选择了富豪汽车,作为其公主婚礼用的御用座驾。85辆带有王室标志的雪白色富豪汽车,将组成礼宾车队,接送来自世界各地的王室成员和政府首脑。婚礼之后,这些车将在瑞典市场上出售。


Later in the day was the Government banquet with 270 guests; many of them were European royalty as well as the family of the bride and groom. Royals from Monaco, England, Holland, Norway, Jordan, and others were in attendance (see the slideshow below). The Prime Minister gave a toast to the couple that was quite touching and reflected what we have all been seeing, that the Princess has been glowing throughout this period of engagement. He said: “Never have we seen the Crown Princess as happy as now. Since your engagement we have all witnessed the power of your love, and the strength of your relationship.” After the dinner concluded, the couple and guests headed to the Stockholm Concert Hall. There was a gift from parliament in the form of a gala performance. Victoria and Daniel arrived to loud cheers from the public gathered outside. 

瑞典国旗插满了首都各条街道。瑞典王室更从哥伦比亚空运了4万多株玫瑰、康乃馨、百合等象徵美好和甜蜜的花朵,铺满公主伉俪婚车巡游的街道。

据瑞典官方统计,约有3000名各国记者前来瑞典报道这一盛事,预计全球约5亿观众会收看这盛典。

albert

HSH Prince Albert of Monaco and his girlfriend Charlene Wittstock arrive at the Government dinner.
摩洛哥王子阿尔伯特和他的女朋友来到宴会现场。

03.Prince Ali bin Al Hussein and Princess Rym Ali of Jordan

TRH Prince Ali bin Al Hussein and Princess Rym Ali of Jordan arrive at the Government dinner.
约旦皇室的两位王子公主出席宴会。

04.Prince Nikolaos of Greece and Tatiana Blatnik

Prince Nikolaos of Greece and his fiance Tatiana Blatnik arrive for the Government dinner.
希腊皇室王子及其未婚妻抵达宴会现场。

05.Princess Martha Louise of Norway and Ari Behn

Princess Martha Louise of Norway and her husband Ari Behn arrive for the Government Dinner
挪威皇室玛莎公主和她的丈夫出席国宴现场。

and dutch

TRH Crown Prince Willem-Alexander and Princess Maxima of The Netherlands arrive with TRH the Earl and Countess of Wessex to the Government dinner.
韦塞克斯和荷兰皇室的王子和公主等人来到婚宴现场。

dress

The only misstep of the day, Victoria's dress is caught and Daniel is quick to fix the problem.
婚礼前的一段小插曲:当维多利亚的裙子不小心被挂住的时候,未婚夫丹尼尔迅速弯腰帮助解决这个小麻烦。恩爱程度可见一斑。

ment dinner after toast

The couple after the Prime Minister's toast.
这对新人接受瑞典首相的祝酒。

ng at concert

Victoria and Daniel wave to the crowd as they arrive at the performance.
维多利亚女王储和她的平民驸马来到演出现场向人群致意。

t applause

The couple enjoying the gala performance.
这对新人享受着这一盛大的庆典。

acknowledges applause

The couple (Daniel is at far right) acknowledges the applause
他们在众人的掌声中接受祝福。