今年大热的电影La La Land相信大家都看了吧,被男女主角遗憾的爱情而心伤的同时,我们也为男女主角最终实现了自己的理想而感到欢欣鼓舞。“你还记得你的梦想吗?”单这句话已经足够让人唏嘘,所以英语君对女主角在试镜时唱的那首歌印象格外深刻:

My aunt used to live in Paris
我舅妈曾在巴黎住过一段时间

I remember, she used to come home and she'll tell us stories about being abroad
记得她每次来我家,就会给我们讲异乡生活中有趣的故事

I remember that she told us she jumped in the river once,
我记得有一次 她告诉我们 她曾调经大胆跳进过冬天的河水

Barefoot
赤着脚

She smiled,
丝毫不露怯色

Leapt, without looking
纵身一跃

And tumble into the sand
上岸后值得坐在土地上等“风干”

The water was freezing
河水太冰冷

she spent a month sneezing
她打了接下来一个月的喷嚏

but said she would do it, again
但她说 要重来她还会再跳一次

Here's to the ones who dream
这首歌献给那些做着白日梦的痴人们

Foolish, as they may seem
管他们看起来傻乎乎

Here's to the hearts that ache
这首歌献给那些隐隐作痛的心

Here's to the mess we make
这首歌献给我们目前走过的人生中,一路为自己制造的小混乱

She captured a feeling
她珍藏了一片刻感觉

Sky with no ceiling
在不被天花板遮挡住的天空下

Sunset inside a frame
像定格在油画板上那样美丽的夕阳

She lives in her liqour,
泯着最爱的小酒

and died with a flicker
弹指间生命消逝

I'll always remember the flame
但我将永远记得她那些耀眼绚烂的 曾经存在过的痕迹

She told me:
她告诉我

A bit of madness is key
一点点疯狂 是为漫漫人生

to give us new colors to see
添姿添色的灵药

Who knows where it will lead us?
谁知道它能把我们引向什么妙不可言的生活呢?

And that's why they need us,
正因为如此 这个世界才更需要我们这些做梦的傻子

So bring on the rebels
带领着 “叛逆者”们

The ripples from pebbles
游乐在鹅卵石打出来的小小涟漪中

The painters, and poets, and plays
打着天才画家 浪漫诗人 睿智演员的名号

And here's to the fools
在这里 我要将这首歌献给那些

who dream
做梦的人们

Crazy, as they may seem
他们可能看起来疯疯傻傻

Here's to the hearts that break
这首歌献给那些易碎的心

Here's to the mess we make
这首歌献给我们做过的傻事

I trace it all back,
我会追随着这些斑驳痕迹

to that
找回最初的赤子之心

Her, and the snow, and the sand
在梦里 有她 以及那条冰河岸边混着白雪的泥土

Smiling through it
笑容澄澈

She said
她说

She'd do it, Again
她还会再勇敢跳进冰冷的河水里一次

 

【背景解读】

故事发生在当代的洛杉矶,女主角米娅的志向是女演员兼剧作家,她沉迷老电影明星。她在华纳兄弟的片场当咖啡师,经常翘班去试镜,如果真的接到戏,哪怕再小的角色也会让她欣喜若狂。梦想是什么?梦想是得不到却偏想要的不甘,是不愿妥协又不得妥协的无奈,是发自内心无法熄灭的热爱。

视频里女主角的独唱和独白,便是在最关键的试镜时的表现。

【语言点讲解】

key

n.钥匙;(打字机等的)键;关键,线索,秘诀;(音乐的)调

vt.键入;锁上;调节…的音调;提供线索

vi.使用钥匙

adj.关键的;主要的

key除了作名词"钥匙"讲外,还有一个很常用的用法"答案"。

key后接介词to,表示"......的钥匙,......的答案"。如:

the key to the bike
自行车的钥匙

the key to the question
问题的答案

另外,key还可作形容词用,译为:重要的,基本的。如:

a key word 一个重要的单词

a key university 一所重点大学

trace

vt.跟踪,追踪;追溯,探索;探索;查找

vi.沿着一小径或道路前进;可以追溯的

n.痕迹;痕迹,踪迹;微量,极少量;[植](脉)迹

在英国,kick over/jump the traces指“摆脱控制”

在美国,work in the traces表示“死板地工作”。

只要我们脚踏实地,定能放飞梦想,绽放光芒!

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。