【沪江小D一周小结】之“刷卡”的多种表达法
据说“刷卡”这个词最先出现在台湾。既是刷卡时刷卡机发出的声音,也是刷卡的动作,生动且形象,和我们的日常生活息息相关。那么英文要怎么说?
其实在英文上并没有直接对应的词。我们把重点放在刷卡的动作,西方人则是把重点放在整个程序上,所以英文上多是以“使用信用卡”或“接受信用卡”来表示的。
因此,“刷卡”相对的英文不是单一的。
首先,我们可以用动词“accept/charge/take”来表示。
比如:Do you take Master card?
这是问店家收不收Master card,也可以代换成Visa card,Discover card等。
其次,我们还能用动词“run/swipe/slide”来表示。
不过值得注意的是,“swipe/slide”只是很字面的意思,没有中文的“刷卡”的意思,唯一用到这个字的场合是,你是收钱的柜员,然后信用卡是由顾客自己刷的,你遇到一个顾客找不到或是不会用刷卡机器,这时你可以手指刷卡机器,然后解说“just slide it here.”
又比如说“run”这个词,当我们用信用卡付款时,营业员也会说“Run your card through the reader.”
当然,除此之外,我们还能用“use”这个动词。
比如说“Can I use Visa card?”。相信对方是能理解意思的,虽然说这种用法可能不太地道。
初夏课程上线,和沪江网校一起天天向上!
- 相关热点:
- 美国文学