A national memorial service will be held on April 21, 2010 for those killed in the 7.1-magnitude quake that struck Yushu, Qinghai province, the State Council announced.

国务院宣布,明天(4月21日)将举行全国范围内的哀悼活动,纪念玉树7.1级地震中死难的同胞。

On April 21, flags will fly at half-mast nationwide including in China's embassies and consulates, and public recreational activities will be stopped as a sign of mourning.

4月21日当天,全国各地及中国驻各国领事馆降半旗致哀。所有娱乐活动停止,以此悼念死者。

As of 8 p.m. Monday, the death toll had climbed to 2,039 in the devastating earthquake in Northwest China's Qinghai Province, with 195 people still missing, according to rescue headquarters.

据救援中心的数据,截止本周一下午8时,本次青海地震中的死亡人数已达2039人,失踪195人。