The only way you can see 3D images on these new televisions is with the help of dark glasses. And not just any dark glasses. You need a pair of liquid crystal glasses, which cost about £100 and are powered by a lithium battery.

看3D电视必须戴特制的眼镜。不是什么墨镜都可以用,你需要一副液晶眼镜,价格大约为100英镑,并需要锂电池供电。

Samsung is providing two free pairs with its £2,000 television. But others have said consumers will need to pay for the spectacles separately, which seems a bit of a swizz if you are already forking out for the equivalent of a few months' mortgage on a new set.

三星公司新研发的3D电视,在购买的时候可以赠送两双眼镜。但也有人说,眼镜是要自己花钱买的。如果已经为买新电视机大出血,还要再花一笔钱买眼镜,这真是不太划算。


新春课程温暖上线,春季,和网校一起成长!
中级口译春季班
高级口译春季班
商务英语BEC【初级春季班】HOT!
商务英语BEC【中级春季班】