《破产姐妹》口语养成之“飘飘然”
【场景】片段中Max把收到的毒物做进了蛋糕里,屋内弥漫着这股味道,Caroline反感时看到宝马从屋外走进来后,觉得Max把她的宝马都给带坏了。
【讲解】Stoned adj. 有核的,除去核的,醉酒的;(吸毒后)处于飘飘然状态的。get作系动词,相当于be。
【例句】
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
【场景】片段中Max把收到的毒物做进了蛋糕里,屋内弥漫着这股味道,Caroline反感时看到宝马从屋外走进来后,觉得Max把她的宝马都给带坏了。
【讲解】Stoned adj. 有核的,除去核的,醉酒的;(吸毒后)处于飘飘然状态的。get作系动词,相当于be。
【例句】
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
《破产姐妹》口语养成之“独到见解”
【原句】You just put everything into perspective.(S02E04) 【翻译】你看待事物总是有独到见解。 【场景】听到Han说了Max的八卦,Caroline冲进厨房问Max发生的事情,她们两人互问了对方...
《破产姐妹》口语养成之“尽我所能”
【原句】That's my wheelhouse.(S02E09) 【翻译】那才是我擅长的事。 【场景】Caroline为了筹备新开的蛋糕店忙得不可开交,并且在Han的店里已连续迟到好几次,她希望找个实习生来帮助...
《破产姐妹》口语养成之“碰运气”
【原句】This is a big leap of faith.(S02E08) 【翻译】这的确是一步险棋。 【场景】第六集中Max和Caroline曾去过的救济餐厅发生了枪杀案,她们偷偷进入现场,Caroline竟然打起了这间商...
《破产姐妹》口语养成之“手机信号”
【原句】The front of the dinner is a bad reception area.(S03E02) 【翻译】餐厅前门的手机信号很差。 【场景】接着Max把吐槽的话发群里忘记删Caroline的事,在Caroline进店后,Max询问...