Chinese sports host apologizes for losing cool


China Central Television (CCTV) sports commentator Huang Jianxiang made a public apology Tuesday for losing his cool during a live broadcast of the Italy-Australia World Cup match in Germany.

Chinese popular sports commentator Huang Jiangxiang. The sign reads, "Penalty! Penalty!","Grosso's done it! Great Italian left back! Grosso succeeded in the long history and tradition of Italian soccer! He is not fighting alone at the moment!", "Left back the great! Happy birthday to Maldini! Forza Italia! Long live Italy!". []
 

The sports host got excited and sided with Italy, saying things like "Don't give the Australians any chances!" and "Long live Italy!" after Italy ousted Australia with a last minute penalty shot to reach the World Cup quarterfinals. His behavior then sparked a heated nationwide controversy.

As for his passionate but controversial commentary, Huang explained that the game was too personal for him to have been an objective observer.

"I reviewed the video of last night after waking up this morning," Huang said, "and felt my words were biased and inappropriate and that they may have hurt or displeased a lot of Chinese soccer fans."

"Here, I apologize to all viewers for my improper and biased comments," Huang said. "I will try to remain as objective and impartial as the referee who ruled the game on the pitch as a sports broadcaster."

CCTV Beijing newsroom host Zhang Bin commented on Tuesday's Huang incident.

Zhang bluntly criticized the 38-year-old for shouting himself hoarse in front of millions of Chinese audiences.

"He should have kept calm, but he failed," Zhang said.

Zhang, as Huang's colleague, made an apology on behalf of Huang Jianxiang on the live program Tuesday night.

Most web surfers show sympathy and understanding towards the well-respected commentator who drew heavy criticism from several online discussion forums.

"Mr. Huang has expressed himself and his opinions in a passionate manner for which I applaud him," netizen Douglas in Shunde wrote on the forum.

A blogger named Hunter at , ended his post this way, "Huang's commentary should not be accused of breaking with tradition. But a bow is in order at any rate, though Huang is not in Beijing at the moment."

As netizens are engaged in the controversy over Huang's remarks, rumors spread through Internet chat rooms, saying a group of Australian football supporters had protested at the Australian Embassy in Beijing after the match, and the Australian embassy had complained to CCTV for accusing Huang of outburst.

The Australian Embassy in Beijing however said it was unaware that anybody from there had complained about Huang's comments, reporter of learned from an unnamed official at the embassy.


词汇:
commentator:n. 评论员,讲解员
live: adj. 实况转播的
penalty: n. 处罚, 罚款
oust: vt. 剥夺, 取代, 驱逐
spark: vt.发动, 触发
controversy: n. 论争, 论战
objective: adj. 客观的
biased: adj. 偏袒的
impartial: adj. 公平的, 不偏不倚的
referee: n. 裁判员
hoarse:adj. 嘶哑的
on behalf of: adv. 代表...
sympathy: n. 同情, 同情心
passionate: adj. 充满热情的
accuse of: 因某事控告某人
embassy: n. 大使馆
outburst: n. 爆发,(这里指情感的表露)

880G英语资料高速下载
在线英语家教免费请回家

相关链接:

学英语,像黄健翔那般激情嚎叫吧

点击进入:更多有关“黄健翔事件”报道

点击进入:黄健翔解说之恶搞版