-
【读书笔记】德波顿 - 《爱情笔记》12
笔记》是一部细腻生动的恋爱过程全记
-
【读书笔记】德波顿 - 《爱情笔记》02
笔记》是一部细腻生动的恋爱过程全记
-
【读书笔记】德波顿 - 《爱情笔记》10
再从话语中找出智性的感悟或诗化的真谛。她讲述的内容无关紧要,紧要的是她正在讲述——我想从中发现她所说的一切都是那么完美无缺。 小Car笔记: concern to:对 ... 关系重大 2,I felt ready to follow her into every [w]anecdote[/w] (there was this shop that served fresh olives...), I was ready to love every one of her jokes that had missed its punchline, every reflection that had lost its [w]thread[/w]. 我乐意倾听她说的每一个趣闻(有一个卖鲜橄榄的店子……);喜笔记》是一部细腻生动的恋爱过程全记爱她讲述的每一个笑话,即使讲丢了其中的妙语;欣赏她发表的每一点见解,即使乱了头绪。 小Car笔记: punchline:点睛之笔, 妙语如珠 3,I felt ready to [w]abandon[/w] self-absorption for the sake of [w]consummate[/w] [w]empathy[/w], to [w]catalogue[/w] every one of Chloe's memories, to become a historian of her childhood, to learn all of her loves and fears. 我愿意不再专注自己,这完全是因为移情克洛艾。我用心体会她的每一点脾性,分享她的每一段记忆,探索她童年时代的生活历程。了解她喜欢的所有事物,知晓她害怕和痛恨的东西。 小Car笔记: self-absorption:聚精会神, 专心一意, 热衷 for the sake of:为了,为了……的利益 4,Everything that could possibly have played itself out within her mind and body had promptly grown fascinating. 所有这些也许早已存在于她身心之中,却在瞬息之间变得那么神奇迷人。 小Car笔记: promptly:迅速地, 准时地, 立即 5,Then the luggage arrived, hers only a few cases behind mine, we loaded it onto the trolleys and walked out through the green channel. 行李来了,在我行李后面只隔着几个箱子,就是她的。我们把行李搬上手推车,从绿色通道走出去。 小Car笔记: green channel:绿色通道(办证快捷通道) 《爱情笔记》读书笔记系列>>
-
【读书笔记】德波顿 - 《爱情笔记》01
笔记》是一部细腻生动的恋爱过程全记
-
【读书笔记】德波顿 - 《爱情笔记》09
有些斑点),意识到(好像这是最不证自明的事实)自己爱上他了。 小Car笔记: fiddle with:摆弄,玩弄 index finger:食指 3,However[w] awkward[/w] it was that she rarely finished her sentences, or was somewhat anxious, and had not perhaps the best taste in earrings, she was [w]adorable[/w]. 我情不自禁地认为,无论她笔记》是一部细腻生动的恋爱过程全记说话怎样的笨拙,丢三落四,不管她怎样的傻乎乎的焦虑,也不管她的耳环怎么没品位,她都是那样的令人倾慕。 小Car笔记: taste in:对……的什么能力 4,I fell prey to a moment of [w]unrestrained[/w] [w]idealization[/w], dependent as much on my emotional immaturity as on the [w]elegance[/w] of her coat, the after-effects of flying and the depressing [w]interior[/w] of the Terminal Four baggage area, against which her beauty showed up so [w]starkly[/w]. 这是完全理想化的一刻,产生于一种无可理喻的感情烂漫,就如同产生于他外套的优雅、我的飞机旅行导致的生理时差紊乱、我早餐所吃的东西,以及在行李区第四出口处与她彻底展露的美丽截然不同的压抑气氛一样。 小Car笔记: fell prey to:被……折磨,被……捕食 emotional immaturity:情绪不成熟 after-effects:后遗症 show up:揭露,露面,露出 5,'The island was packed with tourists, but we rented [w=motorcycle]motorcycles[/w] and…‘ Chloe's holiday story was dull, but its dullness no longer counted against it. I had ceased to consider it according to the secular logic of ordinary conversations. '岛上挤满了游客,但我们租到了摩托车和……'克洛艾的假日故事沉闷无趣,但这不再是一个评判的标准。我不再依据平常谈话约定俗成的逻辑看待这些。 小Car笔记: be packed with:挤满了 no longer:不再 cease to:停止 the secular logic:约定俗成的逻辑 《爱情笔记》读书笔记系列>>
-
【读书笔记】德波顿 - 《爱情笔记》27
我们肉体无法喘息的激动相交织,视乎粗鲁无礼地违背了欲望法则。 小Car笔记: in conjunction with:连同,共同,与 ... 协力 4, They seemed to be ushering in an unpleasant degree of [w]objectivity[/w], like a third person who would watch, observe, and perhaps even judge. 似乎带笔记》是一部细腻生动的恋爱过程全记来了一种令人不太愉快的客观性,似乎在屋子里有一个第三者在观望,在审视,也甚至在批判。 小Car笔记: usher:引导,展示,作招待员 【短语词组】①usher in:引进,开创 ②usher out:领出 5,'Wait,' said Chloe as I [w=unbutton]unbuttoned[/w] her [w]blouse[/w], 'I'm going to draw the curtains, I don't want the whole street to see. Or why don't we move into the bedroom? We'll have more space.' “等一下,”当我解开她的衬衣时,克洛艾说,“我们去把窗帘拉起来,我可不想整条街都看到我们。或者为什么不到卧室里去?那里更宽敞些。” 小Car笔记: draw the curtains:拉上窗帘 《爱情笔记》读书笔记系列>>
-
【读书笔记】德波顿 - 《爱情笔记》22
笔记》是一部细腻生动的恋爱过程全记令人回味无穷。 作者简介:阿兰·德波顿(Alain de Botton),英伦才子型作家,生于1969年,毕业于剑桥大学,现住伦敦。著有小说《爱情笔记》(1993)、《爱上浪漫》(1994)、《亲吻与诉说》(1995)及散文作品《拥抱逝水年华》(1997)、《哲学的慰藉》(2000)、《旅行的艺术》(2002)。他的作品已被译成二十几种文字。(以上介绍转自一舟博客) 想吸引我的人我不感兴趣,吸引我的人却不自知~~~ 1, Silence and [w]clumsiness[/w] could of course be taken as rather pitiful proof of desire.It being easy enough to [w]seduce[/w] someone towards whom one feels indifferent, the clumsiest [w=seducer]seducers[/w]could generously
-
【读书笔记】德波顿 - 《爱情笔记》11
笔记》是一部细腻生动的恋爱过程全记
-
【读书笔记】德波顿 - 《爱情笔记》08
个人。”克洛艾一边等着,一边和我说。其他的人已经幸运地拿笔记》是一部细腻生动的恋爱过程全记到了。“我是上飞机前的最后一刻在雷恩街的一家破店里买的,丑死了。” 小Car笔记: judge sb. on sth.:根据某事物判断某人 at the last minute:在最后一刻 discount shop:廉价商店 the Rue de Rennes:雷恩街的 2,'Wait till you see mine. Except that I don't even have an excuse. I've been carrying mine around for over five years.' “等会儿你瞧我的有多难看吧,我连个
-
笔记的英文怎么说
掉了汽车工业你也就关笔记的英文: take down notes a type of literature consisting mainly of short sketches参考例句: No referring back to books and notes! 不准看书和笔记掉了钢铁工业和橡胶工业。notes是什么意思: n. 笔记;记录;笔录 v. note的复数形式 a note of protest 抗议照会 This is the tonic note. 这是主音音符。 The unstressed note or notes introductory to a phrase or composition. 轻音符介绍乐曲或作品的未加强的一个或多个音符 到沪江小D查看笔记的英文翻译>>翻译推荐: 笔画数的英语怎么说>> 笔画的英文怎么说>> 笔杆子的英文怎么说>> 笔杆用英文怎么说>> 笔法的英文怎么说>>