• 沪江网校
  • 互+公益
  • 学习资讯

    沪江英语

    沪江日语

    沪江韩语

    沪江法语

    沪江德语

    沪江西语
    沪江考研 沪江泰语 沪江俄语 沪江意语 沪江小语种
  • 学习工具
    • 沪江网校
    • 开心词场
    • 小D词典
    • 听力酷
    • 沪江题库
  • 帮助中心
  • 企业培训
  • 注册/登录
  • 我的课程
    您还没有参加班级!马上报班
  • 学习方案
  • 消息
    查看消息,请先登录哦
沪江英语logo
搜索 查词

热搜词

[object Object] [object Object] [object Object] [object Object] [object Object]
清除
搜索结果 搜索相关课程
  • 【口译备考】同步复述练习107:美国降级可能推动中国CPI(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> Stock markets around the globe have been [w=tumble]tumbling[/w] since S & P's downgraded the US credit rating for the first time in seventy years. It's predicted

    2011-08-16

    美国降级 中国CPI 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习83:世界各地的难民(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> For this year's World Refugee Day, the UN High Commission for Refugees has set the theme "One Refugee Without Hope is too Many", marking the 60th [w]anniversary[/w] of the organization. Now, let's take a look at the situation facing refugees around the world. According to UNHCR's reports, nearly 44 million people are [w=displace]displaced[/w] worldwide, [w]equivalent[/w] to the population of South Korea. Of those, 15 million are refugees. About 28 million people are displaced within their own country by conflict, and nearly 850 thousand are [w=asylum]asylum-seekers[/w]. And about 80 percent of the refugees are being hosted by developing countries. Pakistan has the largest refugee population, at nearly 2 million, followed by Iran and Syria. vivi笔记: World Refugee Day:世界难民日 UN High Commission for Refugees:联合国难民署 One Refugee Without Hope is too Many:一个没有希望的难民就已太多了 developing countries:发展中国家 口译备考之看英语视频练复述系列>>

    2011-06-23

    难民 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习88:今天你喝的牛奶合格吗?(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> Milk safety in China has been a big concern for many years. [w=scandal]Scandals[/w] involving many big dairy groups have happened one after another since 2004. A

    2011-07-01

    乳制品 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习121:聚焦高房价热点 (视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> China will promote the construction of low-income housing projects, especially low-rent government-owned apartments. It will also allow financial institutions

    2011-09-26

    经济适用房 动漫大赛 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习40:中国降低药品价格(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> China will lower the retail price ceiling on over 160 kinds of medication, by an average of 21 percent from March 28th. That's according to China's top economic

    2011-03-12

    口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习82:中国全面进入主汛期(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> China is entering its major flooding season. The south of the country is bracing for another round of storms, and a tropical cyclone near the Philippines is on its

    2011-06-22

    主汛期 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习91:中国呼吁对话解决南海争端(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> A spokesman from China's National Defense Ministry says [w=dispute]disputes[/w] in the South China Sea should be dealt with by countries directly involved

    2011-07-05

    南海问题 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习108:北京公园节开幕(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> The Beijing Park Festival kicked off on Thursday, which means that now is the best time to tour around the historical gardens across Beijing. From now till

    2011-08-24

    北京公园节 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习149:iPad涉嫌商标侵权(视频)

    备战2012年秋季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> In other tech news, legal challenges for Apple in China. The Beijing Municipal Bureau of Industry and Commerce has accepted a case, regarding the alleged trademark

    2012-02-14

    iPad 商标案 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习62:上海车展 看车还是看美女(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> After two days of previews restricted to media members, the 2011 Shanghai Auto Show finally opened to the public on Thursday. As Shanghai has hosted the event

    2011-04-26

    上海车展 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • «
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
相关搜索
同步复述练习
口译听力练习
同步复述
口译笔译实战练习
高级口译口试
口译备考
中级口译口试
中级口译听力
上海英语口译
中级口译教程
阅读排行榜
  1. 1
    想要英语四级考试不丢分,这17组易混淆单词太关键了!
  2. 2
    2024年BEC中级(BEC Vantage)的考试费用
  3. 3
    大学六级高频翻译句式,千万别放弃!
  4. 4
    BEC中级机考还是笔试
  5. 5
    BEC与大学英语六级之间的差别
  6. 6
    学好商务英语口语应该从从哪些方面入手
  7. 7
    BEC和公共英语哪个含金量更高
  8. 8
    商务英语口试怎么准备
热搜榜
  1. 1
    翻译英文怎么说
    330018
  2. 2
    小说英文怎么说
    135567
  3. 3
    电影英文怎么说
    122053
  4. 4
    音乐英文怎么说
    59437
  5. 5
    新闻英文怎么说
    59378
  6. 6
    苹果英文怎么说
    58994
  7. 7
    时间英文怎么说
    43524
  8. 8
    手机英文怎么说
    40720
热门推荐
  1. 英语新人入门专属福利,免费领取>>

    英语新人入门专属福利,免费领取>>

  2. 口语礼包,外教1V1学习定制,直达>>

    口语礼包,外教1V1学习定制,直达>>