-
看老友记学英语1.04 当现实碾过励志童话
老友记
-
看老友记学英语1.04 吃饱了撑着没事干
老友记
-
看老友记学英语1.02 要当爹很雷人
看老友记Friends学英语 第一季第二集 【剧情介绍】 Ross一脸迷茫的归来,告诉大家他就要当爹的消息,莫妮卡很震惊,瑞秋很关心,菲比还是很无厘头的说她想念他的前妻…… Ross: (standing outside the door).....Hi. Monica: Wow. That is not a happy hi. Ross: Carol's pregnant. Phoebe: (while everyone else is stunned) Ooh! I found it! Monica: W-w-wh-... wha-... w-w-w-... Ross: Yeah. Do that for another two hours, you might be where I am right about now. (He enters.) Chandler: Kinda puts that whole pillow thing in perspective, huh, Mon? Rachel: Well now, how-how do you fit into this whole thing? Ross: Well, Carol says she and Susan want me to be involved, but if I'm not comfortable with it, I don't have to be involved.. basically it's entirely up to me. Phoebe: She is so great! I miss her. Monica: What does she mean by 'involved'? Chandler: I mean presumably, the biggest part of your job is done. Ross: Anyway, they want me to go down to this- [w]sonogram[/w] thing with them tomorrow. Rachel: So what are you gonna do? Ross: I have no idea. No matter what I do, though, I'm still gonna be a father. (Joey starts to eat the rest of the lasagne and everyone turns and stares at him.) Joey: .....Well, this is still ruined, right? 【口语讲解】 1. That is not a happy hi 这声hi可不怎么high 2. Do that for another two hours, you might be where I am right about now. 保持这个状态两个小时,然后你就有可能变成我这个状况了。 3. Kinda puts that whole pillow thing in perspective. 看来枕头的事儿可以暂时搁在一边不用管了。 4. how do you fit into this whole thing? 你能老友记接受这摊子事儿么? 5. I don't have to be involved.. basically it's entirely up to me. 我没必要非得参一脚,基本上这事儿我自己说了算。 be involved 参与 up to sb. 由某人决定 6. the biggest part of your job is done. 你的那部分事儿不是已经完成了么
-
看老友记学英语1.03 各自纠结的执念
老友记
-
看老友记学英语1.02 真的,是我甩了他!
看老友记Friends学英语 第一季第二集 【剧情介绍】 瑞秋去见前未婚夫,想把戒指还给他,听从了罗斯的建议的她,打老友记扮得相当寒碜,为了不伤到对方。结果却发觉人家神清气爽,精神倍儿棒…… [Scene Barry's office, Barry is working on patient, Robbie, as Rachel enters.] Rachel: Barry? Barry: C'mon in. Rachel: (hesitates) Are you sure? Barry: Yeah! It's fine, it's fine. Robbie's gonna be here
-
看老友记学英语1.01 想当年我暗恋你
表示她心知肚明…… Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch? Ross: No. No, I gotta go home sometime. Monica: You be okay? Ross: Yeah. Rachel: Hey Mon, look what I just found on the floor. (Monica smiles.) What? Monica: That's Paul's watch. You just put it back where you found it. Oh boy.Alright. Goodnight, everybody. Ross and Rachel: Goodnight. (Monica stomps on Paul's watch and goes into her room.) Ross: Mmm. (They both reach for the last cookie) Oh, no- Rachel: Sorry- Ross: No no no, go- Rachel: No, you have it, really, I don't want it- Ross: Split it? Rachel: Okay. Ross: Okay. (They split it.) You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you. Rachel: I knew. Ross: You did! Oh.... I always figured you just thought I was Monica's geeky older brother. Rachel: I did. Ross: Oh. Listen, do you think- and try not to let my intense [w]vulnerability[/w] become any kind of a factor here- but do you think it would be okay if I asked you out? Sometime? Maybe? Rachel: Yeah, maybe... Ross: Okay... okay, maybe I will... Rachel: Goodnight. Ross: Goodnight. (Rachel goes into her room and Monica enters the living room as Ross is leaving.) Monica: See ya.... Wait wait, what's with you? Ross: I just grabbed a spoon. (Ross exits and Monica has no idea what thatmeans.) 【口语讲解】 1. You gonna crash on the couch? 你老友记想要挤沙发睡么? 2. back in high school 想当年高中的时候 3. I had a major crush on you. 我可暗恋你了。 have a crush on sb. 暗恋某人 4. I always figured you just thought I was Monica's geeky older brother. 我总以为你觉着我不过是莫妮卡的古怪老哥。 5. try not to let my intense [w]vulnerability[/w] become any kind of a factor here 我就尽量不要让自己显得可怜巴巴了 6. what's with you? 你怎么回事儿?
-
温暖圣诞节《老友记》第二季学习笔记在线收看
老友记
-
看老友记学英语1.02 给孩子起名真折腾
看老友记Friends学英语 第一季第二集 【剧情介绍】 等着医生来的当口,罗斯和前妻及其伴侣谈起给孩子起什么名字,她们说女孩子就叫米妮,罗斯郁闷了:这不是米老鼠女朋友么?! Ross: So, um- so how's this, uh, how's this gonna work? Y'know, with us? Y'know, when, like, important decisions have to be made? Carol: Give me a 'for instance'. Ross: Well, uh, uh, I don't know, okay, okay
-
看老友记学英语1.03 诶?到底谁和谁分手
看老友记
-
看老友记学英语1.03 不义之财不可取
看老友记Friends学英语 第一季第三集 【剧情介绍】 菲比神神叨叨地走了进来,大家伙问她怎么了,她很郁闷地说银行居然多给她钱了。大家不明白,多钱不是好老友记事儿么?花钱还不容易…… Joey: Y'okay, Phoebe? Phoebe: Yeah- no- I'm just- it's, I haven't worked- It's my bank. Monica: What did they do to you? Phoebe: It's nothing, it's just- Okay. I'm going through my mail, and I open up their monthly, you know, STATEMENT- Ross: Easy. Phoebe: - and there's five hundred extra dollars in my account. Chandler: Oh, Satan's minions at work again... Phoebe: Yes, 'cause now I have to go down there, and deal with them. Joey: What are you talking about? Keep it! Phoebe: It's not mine, I didn't earn it, if I kept it, it would be like stealing. Rachel: Yeah, but if you spent it, it would be like shopping! Phoebe: Okay. Okay, let's say I bought a really great pair of shoes. Do you know what I'd hear, with every step I took? 'Not-mine. Not-mine. Not-mine.' And even if I was happy, okay, and, and skipping- 'Not-not-mine, not-not-mine, not-not-mine, not-not-mine'... 【口语讲解】 1. I'm going through my mail 我扫了一遍自己的邮件。 2. there's five hundred extra dollars in my account. 我账户里居然多出来了500块钱。 3. Satan's minions at work again 撒旦的小喽啰们又出动了。 4. I have to go down there, and deal with them. 我就只能去他们那儿交涉了。 5. I didn't earn it, if I kept it, it would be like stealing. 不是我挣来的,存着就跟偷来的一样。 不得不说菲比这孩子真的太纯良了…… 6. if you spent it, it would be like shopping! 你要花出去了,这就是烧瓶腐败多爽啊! 7. let's say I bought a really great pair of shoes. 就打比方说我买了一双很棒的鞋。 let's say在这里就是我们来打个比方