-
大学英语四级高分四级高分作文预测
英语四级考试的作文都是考生熟悉的内容,目的也是为了让考生有话可说。下面为大家整理大家英语四级
2020-10-17 -
2020年12月英语四级翻译四级翻译预测
英语四级考试将在12月12日举行,各位小伙伴准备的如何?四六级
-
2020年9月英语四级考试翻译预测四级:5G
大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家整英语四级理了英语四级翻译预测题库,希望对大家的备考有帮助。 英语四级翻译预测:5G 所谓5G网络,是指第五代移动通信网络,5G技术是全球新一轮科技和产业革命的关键技术,具备高速率、低延时和大容量等特征。在2019年的全国两会上,新闻中心首次实现了5G信号全覆盖,“部长通道”首次进行了5G+VR直播,全新的技术加持,进一步丰富了融媒体的报道方式和手段,也为传递两会盛况注入了新的活力与元素。 参考译文: The so-called 5G network refers
-
2020年9月英语四级考试翻译预测四级:清明节
大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家整理了英语四级翻译预测题库,希望对大家的备考有帮助。 清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷藏伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。因此,这个节日既有祭扫新坟生别死离得悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。 参考答案: Ching Ming Festival (the Tomb-sweeping Festival
-
2020年9月英语四级考试翻译预测四级:西安
英语四级
-
英语四级高分四级高分作文题目预测
英语四级作文都是大家比较熟悉的内容,目的就是让考生有话可说。其实大家在备考英语四级
-
2020年9月英语四级考试翻译预测四级:元宵节
大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家整理了英语四级翻译预测题库,希望对大家的备考有帮助。 与大多数中国节日一样,元宵节同样有自己的特色小吃,成为“汤圆”(也叫“元宵”)。汤圆外形圆圆的,外皮由糯米制成,内陷或甜或辣。人们都说汤圆有两个象征之意,一为农历的第一个月圆,二为家庭团聚圆满。元宵节传统习俗中还有一部分是关于猜灯谜的游戏。在过去,这些谜语大多出自于模糊的文学典故和中国古典文学之中,所以猜灯谜以前多为知识份子的“领地”。踩高跷,敲大鼓和舞龙狮也是元宵节主要的娱乐活动。 参考答案: Like
-
2020年9月英语四级考试翻译预测四级:中秋节
大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家整英语四级理了英语四级翻译预测题库,希望对大家的备考有帮助。 农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和好运的圆月。此时,大人们尽情吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着明亮的兔子灯尽情玩耍。月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了这个节日神话色彩。传说古时候,天空曾有10个太阳围着地球旋转。后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不老药,却被妻子嫦娥偷偷喝下,从而产生了嫦娥奔月的故事
-
2020年9月英语四级考试翻译预测四级:春节
译为it is recorded that...如果后面给出了记载的来源,则可以译为according to...。 3.过春节:过春节实际就是“庆祝春节这个节日”,所以可译为celebrate the Spring Festival,用celebrate 来表达“过…的含义”。 4.全家团圆:翻英语四级译为family reunion,"—家人从四面八方赶回来重聚在一起", 就是“全家团圆”,family reunion可以简洁、准确地表达出这一意思。 5.张灯结彩:意思就是用灯饰和花彩装饰房屋,因此可译为decorate the houses with lanterns and festoons。 以上就是今天为大家分享的内容啦,各位小伙伴要加油四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家整理了英语四级哦!
-
2020年9月英语四级考试翻译预测四级:筷子
英语四级