• 有声双语美文:停止抱怨!人生开启新的一页

    上帝求助。也

  • 双语美文:善良为我找双语美文到了新工作

    就是我们当地最大职介结构经理,而且就是那个侍者叫她打给我的。职介经理亲自和我会面约谈,短短一周她就帮我找到了梦寐以求的工作。今天是我上班的第一天,进展非常顺利。[/cn] [en]Be nice to everyone, all the time. [/en][cn](我的心得是)要把体恤他人,常挂心间。[/cn] (翻译:林浔鸥) 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 有声双语美文:记住我们为什么做某事

    在做的事情。[/cn] [en]Talk about it. [/en][cn]谈论下面的话题: [/cn] [en]Is there something you are doing but you've forgotten why you starting it? [/en][cn]你有过正在做某事但是你忘了为什么开始的经历吗?[/cn] [en]Is it a kind of [w]distant[/w] memory? [/en][cn]它是一种遥远的记忆?[/cn] [en]Did you ever forget why you are doing something... [/en][cn]你曾经忘记你为什么做某事……[/cn] [en]How do you remind yourself why you are doing something? [/en][cn]你如何提醒自己为什么会做某事吗?[/cn] [en]Do you write [w=memo]memos[/w]? [/en][cn]你写备忘录吗?[/cn] [en]Does your mind ever go blank and yourself suddenly forget what you are doing? [/en][cn]你有过头脑空空而自己突然忘记你正在做什么的经历吗?[/cn] [en]Do you ever space out and not pay attention to what's going on?[/en][cn]你是否会因走神而忽略正在发生的事情?[/cn] [en]What are some other methods for you to prevent yourself from forgetting? [/en][cn]还有其他的方法来防止你忘记吗?[/cn] [en]What do you do when you see someone that you know, but have forgotten his name? [/en][cn]你看到认识的某人,却忘记了名字,这种情况下你会怎么办?[/cn]  

  • 双语美文:最好的纪念,是一起经历故事

    had he chosen a fishing license, and it would have expired in a year. The extra dollar cost him 53 years of wedded bliss.[/en][cn]每当我们意见不合的时候,我都会提醒说,他本来可以省点钱选择一张一年期的钓鱼许可证,当时他多花的钱却让他享受了长达53年的美妙婚姻生活。[/cn] (翻译:林浔鸥) 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 双语美文:属于你的缘分,终究会注定是你的

    !”我听完就脸红了,并一笑置之,在也没有想起这茬。[/cn] [en]Eight years later, I met the same man again. He was now a widower. We married and are still together nine years later, coediting an international magazine.[/en][cn]八年后,我又见到了他。当时他是一个鳏夫(丧妻的男子)。我们结婚了,到现在为止我们一共生活了9年,共同编辑一本国际性杂志。[/cn] (翻译:林浔鸥) 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 有声双语美文:林肯的10句经典名言

    语言是人类最伟大的造物之一,一代一代人垂老死去,但语言全能让他们积累的之后流传万世。

  • 有声双语美文:珍惜那个对你好的人

    , but neither emotionless.[/en][cn]她的语气并没有多么欢快,但也不是毫无感情。[/cn] [en]What was in it was the warmth of a family to which you can always run back when you think you've had enough out there.[/en][cn]她的话语里,是那种家的温暖;那种一旦我在外面受够了总能回去的家。[/cn] [en]And I was suddenly full of tears in that moment.[/en][cn]当时,我突然就热泪盈眶

  • 有声双语美文:20几岁最应该做的事

    ] [en]1. Plan what to do.[/en][cn]规划要做的事。[/cn] [en]2. Have good command over English language.[/en][cn]掌握好英语这门语言。[/cn] [en]3. Read, read and read.[/en][cn]不停地读书。[/cn] [en]4. Start reading, fiction, non fiction, science, history, politics etc.[/en][cn]开始阅读小说、非小说、科学、历史、政治等等类别的书籍。[/cn] [en]5. Start

  • 有声双语美文:如何在逆境中交到亲密朋友?

    想你能给别人什么。[/cn] [en]So often we think about what we can get out of others when we try to make friends, but that thinking needs to be [w=flip]flipped[/w] around. [/en][cn]当我们试图交朋友的时候,我们经常会考虑我们能从别人那里得到什么,但是我们需要扭转这种想法。[/cn] [en]Try offering a piece of helpful advice or invite someone you just met to grab coffee or lunch with you the following week.[/en][cn]试着提供一个有用的建议或邀请你刚才遇到的人来喝杯咖啡或者邀请他在接下来的一周和你一起共进午餐。[/cn] [en]4. Always have 3 good stories to tell other people. [/en][cn]总是有3个好故事来告诉别人。[/cn] [en]When you have at least a few stories to share with others, you’ll never run out of things to talk about. [/en][cn]当你至少有几个故事与他人分享时,你将永远有谈不尽的话题。[/cn] [en]5. Smile like there’s no tomorrow.[/en][cn]尽情微笑。[/cn] [en]It may not be natural for some of us to smile, but a smile is one of the most attractive things that someone can [w]display[/w] when they’re meeting new people. [/en][cn]对有些人来说,微笑可能是件不自然的事情,但是微笑是最有吸引力的事情之一。当结识新

  • 双语美文:当我崩溃在异乡越南的时候

    来了冰镇的老虎牌啤酒[/cn] [en] We offered many times to pay him for both his help and beer[/en][cn]我们一再说,希望能够给他些钱,作为得到帮助的报答,同时也是支付啤酒的费用[/cn] [en]but he refused.[/en][cn]但是他坚持拒绝[/cn] [en] If someone here knows a way to get this picture to him (I have his cell #)[/en][cn]如果有人知道,我如何才能把拍下的合影发送给他(我有他的手机号码)[/cn] [en]that would be great.[/en][cn]那该多好呀[/cn] [en]My texts fail to send when I try[/en][cn]我试过用手机发送,可是发送不了[/cn] [en]but I know he would love to have these pictures.[/en][cn]但我知道,他一定很希望收到这些照片[/cn] [en]Again,[/en][cn]我想再说一次[/cn] [en]Mr. Tran you are a great human.[/en][cn]Tran先生,你真是一个了不起的人[/cn]