-
英语口译报考的条件都有哪些
英语口译考试是很多学习外语的朋友都会参加的一门职业资格考试,可能很多学习还不太了解英语口译报考的条件都有哪些,今天我们就为大家讲讲英语口译报考的条件都有哪些,一起来看一下吧。 英语口译报考的条件都有哪些 口译考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种二、三级的笔试、口试。 (一)一级翻译专业资格(水平)考试 凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译专业资格(水平)考试。 1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书。 2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。 (二)二、三级翻译专业资格(水平)考试 1.凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。 2.根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)规定,在校翻译硕士专业学位研究生在报考二级翻译考试时,可凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。 3.根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,取得二级口译(交替传译)合格证书的人员,在报考二级口译(同声传译)考试时,可凭二级口译(交替传译)合格证书,免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。 4.二、三级口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可英语口译考试是很多学习外语的朋友都会参加的一门职业资格考试,可能很多学习还不太了解英语口译免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 以上就是为大家整理的英语口译报考的条件都有哪些的相关内容,希望能够对大家有所帮助。英语口译如果可以顺利通过,那么对以后对发展是很有帮助的。
-
商务英语口译技巧
要在口译的实践中发挥好,那么,就应该进行大量地听力练习,做到坚持不懈,每天都做一些语言听说方面的训练,培养自己的语言能力,才英语口译有所了解的人都制定,口译是一个非常有难度的工作,因为不仅要求商务英语能在商务英语的口译中得心应手。 要注意将视听结合。 我们在练习的时候,不仅要注重对听力的练习,还要进行视觉方面的练习,因为,用眼睛看能够更加帮助我们吸收,而听觉的吸收非常有限,所以,二者结合是非常好的效果。 注重抓住关键词汇。 每句话都有关键词,对于这些关键词,当然应该全力以赴的准备,然后根据关键词就可以分析出来讲话者的具体想要表达的意思,通过围绕关键词让口译表达更加准确。 以上就是为大家整理的商务英语口译技巧的相关内容,希望能够对大家有所帮助。商务英语口译难度很大,在学习的过程中会遇到各种各样的问题,所以这个时候,技巧就显得非常的重要。
-
【操作流程】2020年秋季上海外语口译证书考试流程及平台操作指南
显示可跳过),在弹出的Adobe Player设置框中依次勾选“允许”、“记住”后,点击“关闭”或“下一步”,然后按照讯飞平台提示的步骤操作。 注意:后续录音或是摄像头调试页面,在浏览器弹框中,均点击“允许”。 10. 试音结束后,点击“进入考试”,即进入到人脸识别阶段,如人脸匹配不成功,会提示人脸匹配失败。连续三次认证失败,监考人员会进行人工核实,考生可以直接进入考试。 11. 进入考试后,讯飞平台全程录像监考并随机抓拍进行识别。 三、注意事项 1. 考试当天,考生须提前1小时进入腾讯会议、登录讯飞平台。一旦开始考试,视线不得离开屏幕。 2. 英语高级口译证书考试第一阶段(笔试)分上、下半场,下半场又分为两场考试,共三场考试。中间休息10分钟下半场考试开始前,考生仍需进行身份核验。 下半场第一场考试时,考生仅需听音频,在空白草稿纸上做笔记,不能直上海外语口译接在电脑上记录。听完音频后,考生需点击交卷并点击进入下半场第二场考试,进行作答。(已更新) 3. 模拟测试后,考办可能会根据实际情况对《考试流程及平台操作指南》进行调整。如有调整,考办会及时在官网进行更新,请考生及时关注。 上海外语口译证书考试办公室 2020年10月 文章来源:公众号上海外语口译官网
2020-10-20 -
商务英语口译速记技巧
对方想表达的意思表达清楚就可以。 平时注重听力练习。 我们如果想要在口译的实践中发挥好,那么,就应该进行大量地听力练习,做到坚持不懈,每天都做一些语言听说方英语,很多人都不是很了解。但是在参加工作的时候才知道还可以做商务英语口译,商务英语口译面的训练,培养自己的语言能力,才能在商务英语的口译中得心应手。 以上就是为大家整理的商务英语口译速记技巧的相关内容,希望可以帮助到大家。每一个行业都是很不容易的,但是行行出状元,大家只要努力的提升自己,相信都能够有不错的成绩。
-
英语口译证书都有哪些
市紧缺人才培训工程的高层项目之一。上海市高校浦东继续教育中心接受委托,负责该项目的全部设计、开发、组织培训和考试等工作。由于项目定位正确、质量高、要求严、师资优秀、发展快,赢得了社会较高的信任度,被媒体和社会广大考生称为"求职通行证"、"黄金证书"、 "白金证书"等。 2)岗位资格 本项目是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。 上海口译的考试项目是英语高级口译
-
商务英语口译学习技巧
以使口译表达更加准确。 6、有选择地进行记录 在口译的过程中,很多人可能会遇到一个问题,讲话者中间不间断,口译这就非常麻烦,怎么解决呢?那就是学习速记的技巧,它可以让我们有选择地记下我们听到的要点。 7、学会提前进行预测 在口译的过程中,我们应该提前做预测,对于语言的预测,句子的预测或者语言环境的预测,对于一些问题的预判,以及思考如何解决这些问题的预测,可以先行一步。 二、商务英语口译方法 1、学会进行全面分析 在商务英语口译中,我们应该进行全英语都要求英语口译,这种情况一般是出现在职场人士,很多人学习商务英语面的分析,并从广阔的角度理解整个句子。不必省略所有词汇,而是要阐明另一方想要表达的含义。 2、平时注重听力练习 如果我们想在口译练习中表现出色,那么我们就应该进行大量的听力练习,坚持不懈,每天进行一些语言听说训练,并培养我们自己的语言技能,以便在翻译中
2024-03-10 -
英语口译几大翻译技巧分享
见我的时候......) 2. "When your gals takes on andcry, what's the use of cracking on them over the head, and knocking on themround?" “你那些女黑奴哭得那么伤心,你还拿鞭子没头没脑的抽,把她们打得死去活来,那有什么用呢?”(不译:当你那些女黑奴哭得那么伤心的时候,你还拿鞭子......) (九)感叹词的不同译法 1. "O, don't mother! I should likethe flowers; do give them to me; I want them!" "Why, Eva, your roomis full now." “妈妈,别这样﹗我喜欢这些花,把花给我吧,我要﹗”“得英语口译的考试可不是那么容易通过的,如果你是对口专业或者是翻译的爱好者,想要通过英语口译的考试,平时一定要多努力,多练习。你知道英语口译了吧,伊娃,你屋里的花都满了。” 2. "Well, that's odd!" saidMarie. "What in the world do you want that for?" “哟,真是怪事﹗”玛利说,“你干嘛非要这个不可?” (十)顺拆法 His delegation agreed with the ExecutiveDirector/ that the fund should continue working/ for a better understanding ofthe interrelationship between economic, social and demographic factors. 原译:他的代表团同意执行主任关于该基金会应继续为更好地了解经济、社会和人口的相互关系而努力的意见。 改译:他的代表团同意执行主任的意见,认为该基金会应继续努力,以求更好地了解经济、社会和人口这三方面的相互关系。 其实真正英语口译系统学起来的时候可不仅仅只有上面提到的方法,你将会学到更多更多的技巧。但是我们要注意的是,无论是什么技巧与方法,都是以努力学习为基础的。不努力什么方法也没有。想要学习专业的翻译课程,沪江网是你不错的选择。
2018-11-14 -
英语口译技巧有哪些?
他们聊天的时候才不会太尴尬。其实在美国,朋友之间的相处模式真的很像生活大爆炸里面那样,关系其实非常好,但平常特别喜欢互黑互损。说话和相处都非常直接,事情很少憋在心里,不喜欢就会直接说出来。 7. 在实践中锻炼自己。很多做口译学生存在恐惧心理,非常担心自己口译的时候出岔子,所以根本就不敢去尝试。其实做这个工作,气场和信心有时候比实力更重要,而且本身也没有人要求你全部翻译正确,是有一定容错率的。不要等自己完全准备好了再去实践,因为你永远不可能完全准备好。 8. 练习写英语口译的要求越来越多了,尤其是在商务领域,英语口译作和听写。不管是中文还是英文写作都是有用的。写作考验的是我们对单词的主动运用,是非常高效的主动学习。听写也是一样的道理,听写一遍,胜过只听不写十遍,因为在要求写下来之后,很多在听力中漏掉的细节就会浮现出来。 以上就是为大家整理的英语口译技巧有哪些,英语现在已经普及,不管是生活还是工作都已经离不开英语了,想要提高自己的英语口译,掌握一些学习的技巧是必然的,希望本篇文章的介绍可以帮助到大家。
-
上海外语口译证书领取通知
一、领证范围 2020年秋季申请的证书(申请时间为2021年1月) 请考生务必于3月8日至3月10日之间登陆官网,打印最新的领证书通知单。 二、领证材料 领取证书时,请务必携带报名时提供的同一身份证件和最新打印的领证书通知单。考点不提供查询服务。 如需代领,请同时出示领证书通知单和考生的身份证原件或复印件。 三、领证时间和地点 考生应在规定时间内领取证书,具体领证时间和地点见领证书通知单。 四、注意事项 请考生领取证书后妥善保管,一旦丢失,不予补办。 五、特别提醒 领证人需体温正常,无发热症状;须全程佩戴口罩,保持一定间距,服从现场工作人员管理以及防疫组织安排。 上海外语口译证书考试办公室 2021年3月
-
英语翻译中口译与笔译有哪些不同?
英语翻译分为笔译和口译,看这名字也清楚表面上的差别。虽说口译与笔译都属于翻译