• CATTI备考经验:三笔三口一次通过经历

    好了再开口 三口给的时间挺多的,完全足够。注意要听到“嘟”才开始口译。实务我考场有位女生貌似挺紧张的,好几次都还没“嘟”就想开始说话了,弄得我也三笔三有点紧张惹~。 5. 建议口译时候记笔记的纸要自己提前折叠成一小块,方便信息群的记录和整理 广外发的纸挺多的,开始前发一张A3白纸,考完联络口译再发一张A3白纸,之前网络上的说要 打印多一些准考证,说考场的笔记纸会不够。于是我打印了20张口译准考证,结果一张都没用上~不过口译还是以脑记为主,笔记用于辅助,不要过分依赖笔记,而且三口的段落都很短,用脑记大部分信息点都能记下来,笔记主要是构建框架和理清逻辑。 大概就那么多了~作为男生我算是很啰嗦啦。希望有志今年11月考CATTI三级的小伙伴都能顺利通过,也希望这次顺利通过三口笔的运气能继续延续到我11月的CATTI二口笔和12月的MTI初试上啦。但是我绝对不会只用一个月复习了!  

  • 5月8日三级口译真题回忆和考试介绍

    面的专家。鉴

  • CATTI三级口译练习:美银行与政府暂时“休战”

    放在过去,而是要专注于现在。 Said Robert Kelly, CEO of Bank of New York Mellon: 'Our interests are very much aligned with the administration's.' 纽约银行(Bank of New York Mellon)首席执行长凯利(Robert Kelly)说,我们的利益与政府的利益基本相符。 2010年,我为世博做翻译>>

  • CATTI三级:超全备考经验!| 考前必看

    选取素材进行翻译练习。文章表达地道,用词精炼,难度等同或略高于考试难度,对英语能力是极大的提高。   如果查找资料不便,可以依照官方出版的练习册安排备考计划。练习册根据话题分为10多个单元,包括生态、经济、政治、教育等。每个单元都有一个词汇表,可以积累短语,还有翻译策略的小专题。每道训练题都有完整的参考译文和解析,翻译后可以对照参考译文查漏补缺。   临近考试的前两个月,建议每隔一天做一次英汉互译练习,不需要长篇翻译,选取优质内容。每翻译完一篇,可以对照着答案整理出常见的表达。甚至可以把这些表达抄在词典上,方便考试时查阅。   日常练习中,建议多使用纸质词典,因为翻阅纸质词典所Catti考试又要开始报名了,有打算或将要参加CATTI考试的小伙伴,来看看过来人的备考经验吧~   Catti考试指的是翻译耗费的时间也要计算在考试时间之内。要尽可能熟悉词典,也要减少翻阅词典的次数。   词典选择

  • 2020年英语笔译三级报名时间

    2020年英语笔译三级报名时间:上海市9月11日至9月17日;江苏省9月9日至9月17日;天津市9月5日至9月14日。其他可登录自己所在省份(直辖市、自治区)的人事考试网查看。 一、CATTI翻译证书考试介绍 翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级

  • 天之聪在线CATTI二/三级口译全科通关班直降3020元!

    CATTI】480元团天之聪在线CATTI二/三级口译

  • 英语三级翻译口译考试大纲

    英语三级翻译口译考试大纲 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲(试行)   一、总论   全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。   (一)考试目的   检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。   (二)考试基本要求   掌握5000个以上的英语词汇。   初步了解中国和英语国家的文化背景知识。   胜任一般场合的交替传译。   二、口译综合能力   (一)考试目的   检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。   (二)考试的基本要求   掌握本大纲要求的英语词汇。   具备一般场合所三级翻译口译考试大纲 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲(试行)   一、总论   全国翻译需要的英语听力、理解和表达能力。   三、口译实务   (一)考试目的   检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。   (二)考试基本要求   发音正确,吐字清晰。   语流顺畅,语速适中。   能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。   无明显语法错误。 英语口译三级考试模块设置一览表 《口译综合能力》   序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 听力 理解 判断 20题 20 10 填空 20题 20 10 篇章理解 15题 30 10 听力综述 听约500单词英语文章后写一篇150词的英语综述 30 30 总计 - - 100 60   《口译实务》   序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 英汉互译(对话) 约150--200字词 20 10 2 英汉交替传译 约300词的英语讲话一篇 40 10 3 汉英交替传译 约200词的汉语讲话一篇 40 10 总计 - - 100 30 还不了解翻译考试?中高口专题、CATTI专题来为你科普 零基础也想考口译?不担心!帮手在这里:中口戳>>> CATTI戳>>> 大学要毕业了才想起要张口译证?别着急,大学直达CATTI三级>>> 长期口译备考,一年拿下翻译证!证书+实力的双重提升:中口戳>>> 高口戳>>> CATTI三级戳>>>CATTI二级戳>>> 以上口译翻译课程在【12.12学习趴】中均有沪江内部福利哦~索取福利请添加英大为微信好友,备注说明你想买什么课。

  • 三级笔译报名

    直属单位,不一定在省会城市。这个取决于报考省份设有几个考点,以福建省为例:假设福建省设厦门和福州两个考点,如果选省直,应该是去省会考,即福州,如果是市直,就是去厦门。 6、请问,对于自学考生,有什么好的建议? 答:翻译练习的目的是提高双语水平,背诵的话直接找些美文背诵就好,没必要背参考书。建议还是找个学习小组加入,至少也找个人结对子,自己学的话太难坚持了。 7、请问从事翻译行业的职业规划今后都有哪些路可以走,学的好到什么程度,不好是什么程度? 答:主要的方向有翻译公司、体制内翻译岗、公司里in-house、自由职业翻译等,还有以翻译为兼职的众多职业。学得好,或译著传世,或日入万金;学得不好,就是过几年发现自己翻得还不如机器。 8、CATTI 考试可以携带词典吗?有什么可以推荐的? 答:一般推荐的是陆谷孙英汉大词典和惠宇主编的新世纪汉英大词典。 9、对于翻译而言,自学还是老师教好呢? 答:翻译是练三级笔译出来的,口笔译都需要大量的练习才行。笔译有个好老师校对你的译文很重要,口译入门时最好也要有老师带。

  • 2020年11月14号CATTI三笔实务真题及答案【汉译英】

    三笔实务真题及答案 答案由51找翻译教研团队翻译制作 【汉译