• 纳尔逊曼德拉的英文怎么说

    纳尔逊曼德拉的英文: Nelson Mandelanelson是什么意思: n. 纳尔逊场上的纳尔逊将军纪念柱是伦敦的标志性建筑。mandela是什么意思: pn. 孟得拉 It was a tribute to the spirit of reconciliation emanated from Mandela. 这得归功于曼德拉所传递的这种和谐精神。 Mr Mandela spent 27 years in prison for opposing the apartheid administration. 曼德拉因为反对种族隔离制度而在监狱里度过了27年。 I held my newborn in my arms and said she was a true Mandela 我把刚出生的女儿抱在怀里,我说她是一个真正的曼德拉。 But if the hero-worship reflects Mandela's historic greatness, it is preventing this nascent democratic society from maturing. 但是,虽然说这种

  • 纳尔逊·曼德拉的英文怎么说

    纳尔逊·曼德拉的英文: Nelson Rolihlahla Mandela 纳尔逊·罗利拉拉·曼德拉准备历史考试得专门研究一下纳尔逊的生平事迹.mandela是什么意思: pn. 孟得拉 It was a tribute to the spirit of reconciliation emanated from Mandela. 这得归功于曼德拉所传递的这种和谐精神。 Mr Mandela spent 27 years in prison for opposing the apartheid administration. 曼德拉因为反对种族隔离制度而在监狱里度过了27年。 I held my newborn in my arms and said she was a true Mandela 我把刚出生的女儿抱在怀里,我说她是一个真正的曼德拉。 到沪江小D查看纳尔逊·曼德拉的英文翻译>>翻译推荐: 纳尔逊·罗利拉拉·曼德拉用英语怎么说>> 纳粹的英文>> 呐喊的英文怎么说>> 那种的英语怎么说>> 那又怎样的英文>>

  • 纳尔逊·罗利拉拉·曼德拉用英语怎么说

    纳尔逊·罗利拉拉·曼德拉的英文: Nelson Rolihlahla Mandela 纳尔逊·罗利拉拉·曼德拉准备历史考试得专门研究一下纳尔逊的生平事迹.mandela是什么意思: pn. 孟得拉 It was a tribute to the spirit of reconciliation emanated from Mandela. 这得归功于曼德拉所传递的这种和谐精神。 Mr Mandela spent 27 years in prison for opposing the apartheid administration. 曼德拉因为反对种族隔离制度而在监狱里度过了27年。 I held my newborn in my arms and said she was a true Mandela 我把刚出生的女儿抱在怀里,我说她是一个真正的曼德拉。 到沪江小D查看纳尔逊·罗利拉拉·曼德拉的英文翻译>>翻译推荐: 纳粹的英文>> 呐喊的英文怎么说>> 那种的英语怎么说>> 那又怎样的英文>> 那样的话的英文怎么说>>

  • “纳尔逊•曼德拉国际日”致辞

    变了南非和二十世纪进程的伟人致以崇高的敬意。[/cn] [en]A UNESCO Goodwill Ambassador since 2005, Nelson Mandela once said that “education is the most powerful weapon which you can use to change the world.”[/en][cn]自2005年以来一直担任教科文组织亲善大使的曼德拉先生曾经说过:“教育是可以用来改变世界的最强有力的武器。”[/cn] [en]The life of Nelson Mandela is an education to us all – an example of perseverance in overcoming adversity, of courage in braving the steepest challenges, of moral clarity in promoting [w]reconciliation[/w] and peace.[/en][cn]纳尔逊-曼德拉的一生对我们所有人都具有教育意义——他是一位不屈不饶战胜逆境的楷模,勇敢地面对最严峻的挑战,并立场鲜明地推动和解与和平。[/cn] [en]Nelson Mandela has taught the world that the dignity of women and men is the only foundation on which to build just societies. He has shown us that peace is not an ideal, or something abstract, but a way of living, a way of interacting with others and with the world.[/en][cn]纳尔逊-曼德拉告诫世人,维护每个人的尊严是建设公正社会的唯一基础。他还告诉世人,和平不仅仅是理想,也不是抽象的概念,和平是一种生活方式,一种与他纳尔逊·曼德拉人和世界交流与互动的方式。[/cn] [en]On this day, let us pay tribute to Nelson Mandela by upholding and sharing the values that inspire him. In a world where all societies are transforming and every woman and man faces rising pressures, let us all stay true to the moral compass set by Nelson Mandela. Respect, mutual understanding and reconciliation are the strongest foundations for peace and freedom. In this spirit, we must help others, we must reach across all dividing lines, and we must cherish the world we live in. This is UNESCO’s message today.[/en][cn]今天,当我们向纳尔逊•曼德拉致敬的时候,我们要共同坚持曾激励过他的价值观。当今世界所有社会都在改革,所有人都面临着不断加重的压力,让我们所有人坚定地遵循纳尔逊•曼德拉确立的道德方向。尊重、相互理解与和解是和平与自由的最坚实基础。本着这一精神,我们需要帮助他人,我们必须跨越一切隔阂,珍爱我们共同生活的世界。这就是教科文组织今天要传递的讯息。[/cn]

  • 南非传奇斗士曼德拉经典语录

    纳尔逊·罗利赫拉赫拉·曼德拉

  • 潘基文悼念纳尔逊•曼德拉逝世的致辞

    引着人们在有着侵犯人权历史的社会中实现正义。[/cn] [en]In the decades-long fight against apartheid, the United Nations stood side-by-side with Nelson Mandela and all those in South Africa who faced unrelenting racism and discrimination. His 1994 address to the General Assembly as the first democratically elected President of a free South Africa was a defining moment. The Assembly has declared 18 July, his birthday, “Nelson Mandela International Day”, an annual observance on which we recognize and seek to build on his contributions to promoting a culture of peace and freedom around the world.[/en][cn]在长达数十年的反种族隔离斗争中,联合国与纳尔逊·曼德拉以及所有遭受着无情种族主义和歧视的南非人并肩战斗。1994年他以自由南非首位民选总统向大会发表的讲话永垂史册。大会将他的生日,即7月18日宣布为 “纳尔逊·曼德拉国际日”。在一年一度的纪念活动中,我们将缅怀他对促进全世界和平及自由文化的贡献并加以发扬光大。[/cn] [en]I was privileged to meet Nelson Mandela in 2009. When I thanked him for his life’s work, he insisted the credit belonged to others. I was very moved by his selflessness and deep sense of shared [w]purpose[/w].[/en][cn]我有幸于2009年会晤纳尔逊·曼德拉。当时,我对他毕生的工作表示感谢,而他却坚持把功劳归于他人。他的无私和牢固的同心同德意识令我无比感动。[/cn] [en]Nelson Mandela showed what is possible for our world and within each one of us -- if we believe, dream and work together.[/en][cn]纳尔逊·曼德拉给我们的启示是,在我们这个世界中,以及在我们每个人内心,有着无限的可能性——只要我们拥有同样的信念,同样的梦想,并共同努力。[/cn] [en]Let us continue each day to be inspired by his lifelong example and his call to never cease working for a better and more just world.[/en][cn]在今后的每一天中,让我们以他的一生为榜样,并响应他的感召,为实现一个更纳尔逊·曼德拉美好更公正的世界而努力奋斗,永不停息。[/cn] 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 曼德拉迎95岁生日 病情好转有望出院

    下不恋权位。他关心弱势群体,彰显人类大爱,用崇高的人格魅力征服了所有人。 曼德拉1994年总统就职演讲(视频) 1964年他被南非政府以“企图暴力推翻政府”为由关入罗本岛监狱。27年牢狱生涯不改他反种族主义、建立平等自由新南非的信念。1994年5月,曼德拉当选南非首位黑人总统。 点击观看>> 南非传奇斗士曼德拉经典语录 [en]I learned that courage was not the absence of fear, but the triumph over it. The brave man is not he who does not feel afraid, but he who conquers that fear.[/en][cn]我懂纳尔逊-曼德拉得了,勇气不是没有恐惧,而是战胜恐惧。勇者不是感觉不到害怕的人,而是克服自身恐惧的人。[/cn] 点击阅读>> 每当想起曼德拉的传奇人生,耳畔都会想起香港歌手黄家驹曾为他写下的《光辉岁月》:“今天只有残留的躯壳,迎接光辉岁月,风雨中抱紧自由,一生经过彷徨的挣扎,自信可改变未来,问谁又能做到!” 曼德拉的“光辉岁月”所昭示的梦想、奋斗与远见留给我们很多思考。我们衷心地祝福曼德拉早日战胜病魔,续写传奇人生。

  • 世纪葬礼:全球89位政要今送别曼德拉

    纳尔逊·曼德拉

  • 曼德拉日的英文怎么说

    曼德拉日的英文: Nelson Mandela International Day(Mandela Day) 为了表彰曼德拉

  • 外交部祝贺曼德拉95岁寿辰 (有声)

    外交部祝贺曼德拉95岁寿辰(点击查看完整文本) 外交部发言人华春莹18日表示,我们向曼德拉先生95岁寿辰表示祝贺。目前,曼德拉先生正以顽强的毅力与病魔作斗争。曼德拉先生是新南非的缔造者和享誉世界的政治家,为中南建立外交关系作出了历史性贡献。   美国西南部遭遇极端高温天气(点击查看完整文本) 19名消防员在亚纳尔山森林野火中遇难?美国旧金山湾区地铁员工罢工?奥巴马离南非赴坦桑尼亚访问?美国西南部热浪来袭,拉斯维加斯的温度达到华氏117度(约合47摄氏度),与这个城市有史以来最高温度持平? 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。