• 开学季 | 2021考研党¥1包邮

    又到一年开学季,面对即将开始的校园生活,悄悄地问一句: Are you ready? 新学期!赶紧行动。毕竟,考场上跟你们竞争的越来越多都是二战、三战或者工作的“老前辈”。若不早点下手准备,你拿什么与有经验的他们抗衡呢? 所以··· ↓↓↓ 2021考研党,你们的福利来啦!   (以下为广告) 「懂你」系列课程之新手必修 帮你扫清迷茫,搞懂考研   一、4本“懂你”手册,带你搞懂规则 >>>"懂你”系列考研书,努力为你扫清迷茫,给你指明方向! 二、7课时名师精品课,给你支招 >>>张雪峰老师带你搞懂考研是个啥玩意及考研规划是啥,徐涛老师、屠皓民老师、杨超老师让你懂得考研各科的规则,为考研规划

  • 2021考研党福利丨¥1包邮

    2021考研党,你们的福利来啦! 废话不多说,直接上图   「懂你」系列课程之新手必修 帮你扫清迷茫,搞懂考研 一、4本“懂你”手册,带你搞懂规则 >>>"懂你”系列考研书,努力为你扫清迷茫,给你指明方向! 二、7课时名师精品课,给你支招 >>>张雪峰老师带你搞懂考研是个啥玩意及考研规划是啥,徐涛老师、屠皓民老师、杨超老师让你懂得考研各科的规则,为考研规划做好准备! 三、专属班级学习群,陪你一路闯关 >>>及时分享考研干货及最新资讯,让你与志同道合的研友们一起交流与成长; >>>张雪峰老师的规划团队将进行群内直播答疑,帮你解决院校规划类问题,助你成功上岸。   “懂你”系列课程之新手必修

  • 2020考研:考研路上,哪些雷区不要踩?

    做些什么,并且及时有效地调整自己的复习进度跟测评复习效果。不然,没有规划的复习就像是在摸着石头过河,效率低并且时不时就会摔跤。 4、别说哥没提醒你们,能早点报辅导班的话,就早点报吧。跟着老师学,还是更靠谱的。自己一个人跌跌撞撞,耽误了时间,还搞得自己人仰马翻。 看到这里,2020考研er是不是开始有点胆战心惊了呢?面对如此艰险的考研路途,我们当然要“有备而战”! —————— 以下为广告 —————— 2020考研er们,你们的福利来了! 考研路漫漫,都有哪些坑? 百种大雷区,千万不要踩! 3月7日20:30准时收看直播! “神嘴”张雪峰带考研已经进入了尾声,不论这尾声是喜庆的欢乐颂还是有点忧郁的多瑙河,都即将成为过去式;不管结果如何,考研你们 盘一盘,考研路上必须避开的那些雷区 观看方式: 点击下方图片免费预约,进群or微博观看直播 看不到图片的同学,戳我免费预约>> 预约成功: ①可免费领取研资料  ②从预约成功者中抽取壕礼赠送 (直播现场抽,实打实,妥妥的包邮送) 抽奖规则: 1.500元红包:张雪峰老师直播抽送(1位) 2.故宫日历(价值¥59.8):抽送1位 3.开学季礼盒(价值¥50):抽送5位 4.蜕变计划体验班(价值¥399):抽送5位 参与方式:预约直播即可参与活动 抽奖时间:直播中进行抽取 领奖方式: 1.直播后第二天将会收到短信通知; 2.私信“研途考研VIP”官方微博,提供收货地址

  • 最新:CATTI一级考试大纲

    2022上半年CATTI1-3级考试时间为6月18日、19日,预计报名时间4月份。 想要通过CATTI考试,需要达到什么要求?小编为大家奉上CATTI英语一级考试大纲!供大家学习、参考~ CATTI笔译考试大纲 英语一级 笔译实务基本要求 1、快速阅读、理解高难度英语文章的主要内容; 2、熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完2022上半年CATTI1-3级考试时间为6月18日、19日,预计报名时间4月份。 想要通过CATTI考试,需要达到什么要求?小编为大整地进行中外语互译,无明显错译、漏译; 3、译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,无致命文法错误。  4、英译汉速度每小时 600 个单词;汉译英速度每小时约 400 个汉字。 审定稿能力基本要求 1、熟练运用审定稿综合技巧,准确发现并正确修改涉及较宽泛领域各类译文

  • 深圳大学2015年考研大纲(日语语言学、日本文学)

    深圳大学2015年硕士研究生入学考试大纲 命题学院(盖章): 外国语学院 考试科目代码及名称: 721 日语语言学、日本文学 一、考试基本要求 本考试大纲适用于报考深圳大学日语语言文学的硕士研究生入学考试。要求学生通过本科阶段的日语学习与应用,系统复习日本文学及语言学课程并通过自主学习和思考,熟练掌握及应用日语词汇、语法、句型,用日语阐述对日本社会、文化、时事热点等诸方面问题的思考,发表观点。同时了解日语语言学基本知识与概念、掌握语言学基本原理与分支,了解相关领域研究与日语语言学重要流派及其特点,了解日本文学发展过程与现状,熟悉日本文学史上的重要文学流派、代表作家、代表作品。要求学生具有较强

  • 2022考研时间已官宣!研招政策变化超详细汇总~

    求和接受其他招生单位该计划考生调剂的初试成绩要求。 10. 其他业务要求改为学术要求 2022:复试录取办法中应当明确考生进入复试的初试成绩和其他学术要求,以及复试、调剂、录取等各环节具体规定,特别要明确破格复试条件和程序。未按要求提前公布的复试录取规定一律无效。 11. 七大专硕的调剂条件补充说明 2022:第一志愿报考工商管理、公共管理、旅游管理、工程管理、会计、图书情报、审计专业学位硕士的考生,在满足调入专业报考条件、且初试成绩同时符合调出专业和调入专业在调入地区的全国初试成绩基本要求的基础上,可申请相互调剂,但不得调入其他专业;其他专业考生也不得调入以上专业。 新增初试成绩同时符合调出专业和调入专业在调入地区的全国初试成绩基本要求的基础。 12. 删除国防生调剂、自划线高校校内调剂要求 2022硕士招生工作管理规定中,所有关于国防生的说法全部删除、去掉。 13. 专项计划的招生计划录取补充 2022:招生单位要严格按照教育部下达的招生计划(含各专项计划)及相关要求开展招生录取工作,录取人数不得超过本单位招生计划。招生单位承担的专项计划均包含在本单位的招生总规模以内,专项计划专项使用,不得挪用。 对于专项计划的招生计划增加:招生单位承担的专项计划均包2022年硕士研究生招生工作管理规定》,简称《规定》,《规定》是对于2022含在本单位的招生总规模以内,专项计划专项使用,不得挪用。 14. 非定向就业录用补充 新增对于报考非定向就业但最终录取为定向就业的,招生单位须严格审核定向就业合同,从严掌握。 2022:定向就业的硕士研究生应当在被录取前与招生单位、用人单位分别签订定向就业合同。参加单独考试的考生,只能被录取为回原单位定向就业的硕士研究生。报考非定向就业研究生录取为定向就业的,招生单位须严格审核定向就业合同,从严掌握。 15. 新增违规处理 2022:考生应自觉树立遵章守纪、诚实考试的意识。初试期间,考生应自觉遵守《全国硕士研究生招生考试考场规则》及各考点考场纪律;复试期间,考生应自觉遵守招生单位考场规则及考生所签署的《诚信复试承诺书》等内容,在招生单位复试工作结束前不得对外透露或传播复试试题内容等有关情况。对在研究生考试招生中违反考试管理规定和考场纪律,影响考试公平、公正的考生、考试工作人员及其他相关人员,一律按《中华人民共和国教育法》及《国家教育考试违规处理办法》(教育部令第33号)严肃处理。 新增初试复试违规相关规则,强调在招生单位复试工作结束前不得对外透露或传播复试试题内容。 以上就是今年《规定》的新变化,大家都要获悉,及时了解! 声明: 内容整理自网络,版权归原作者或平台所有。侵删。

  • 2017考研:英语翻译技巧有哪些

    要将英语长句截分为汉语短句,而截分点一般就是连词和短语。如果句中有标点符号,标点符号也可以视为天然的截分点。 4、随语境选词义 汉语词汇的意义相对稳定,而英语词汇往往一词多义。英语词汇的最大特点就是词汇意义随上下文的语境不断变化,因此,在考研英语翻译中,考生切忌随意照搬英文词典上的意思,而要根据上下文重新确定某些词汇的意义。 5、化被动为主动 英语中的被动式明显多于汉语。中国人讲究“天人合一”,强调人和自然的和谐相处,不强调改造自然,因此在说话的时候喜欢把人作为主体,其表现就是常常使用主动句。西方人恰恰相反,讲究“物我分离”,强调人和自然并非一体,自然可以为人类所改造,因此在说话时常将被改造对象作为主体,多用被动句。所以,英语被动语态的翻译原则之一就是化被动为考研的同学都很担心英语,而从历年的考试来看,翻译题是考研主动。 最后还要说的是,翻译还考察我们的词汇量,所以我们一定要做好词汇的积累。考研的确很难,但我们一定要坚持下去,成功之门终将会向我们打开,预祝大家考研成功。  

  • 2020年CATTI翻译考试 英语一级笔译考试大纲

    一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译一级考试设置 “笔译实务”一个科目。 应试人员须: 1、遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党 和国家方针政策; 2、具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职 业使命感和较好引领作用,具备很强的翻译专业能力和业务 技能; 3、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗 位职责。 二、考试目的 检验应试人员能否胜任范围广、难度大的翻译专业工 作,能否承担重要场合的译文定稿工作,解决翻译工作中的 疑难问题。 三、基本要求 应试人员应做到: 1、语言基础扎实,对原文理解能力很强,中外文表达 能力很强,熟练掌握丰富、广泛的英语单词; 2、透彻了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、 文化等背景情况;掌握深厚的多领域相关专业知识; 3、熟练掌握翻译理论,熟练运用各类高级翻译方法; 4、翻译高难度文章,把握文章主旨,准确传传递原文 事实和细节,语法正确,文字通顺。 四、笔译实务 (一)考试目的 检验应试人员掌握与运用中外语互译的能力。 (二)基本要求 1、快速阅读、理解高难度英语文章的主要内容; 2、熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完考试英语笔译一级考整地进行中 外语互译,无明显错译、漏译; 3、译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺, 无致命文法错误。 4、英译汉速度每小时 600 个单词;汉译英速度每小时 约 400 个汉字。 五、审定稿能力 (一)考试目的 检验应试人员掌握与运用中外语进行审定稿的能力。 (二)基本要求 1、熟练运用审定稿综合技巧,准确发现并正确修改涉 及较宽泛领域各类译文中的错误,纠错补漏,解决疑难,用 词严谨、恰当,大幅提译文质量,较充分体现原文风格。 2、英译汉审定稿速度每小时约 1200 个单词;汉译英审 定稿速度每小时约 800 个汉字。

  • 最新:CATTI二级考试大纲

    2022上半年CATTI二级考试时间为6月18日、19日。想要通过CATTI考试,需要达到什么要求?各级别考试难度差别有多大?小编为大家整理了CATTI英语二级考试大纲!供大家学习、参考~ CATTI笔译考试大纲 英语二级 笔译综合能力基本要求 1.快速阅读并理解各类较高难度英语文章的主要内容。 2.正确获取与处理相关信息。 3.熟练运用语言技巧,快速做出准确判断和正确选择。 笔译实务基本要求 1.较快速阅读、理解较高难度英语文章的主要内容。 2.熟练运用翻译策略与技巧,准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译。  3.译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,无语法错误。 4.英译汉速度为每小时 500—600 个单词;汉译英速度为每小时 300—400 个汉字。 CATTI口译(交替传译)考试大纲 英语二级 口译综合能力基本要求 1.具备较高难度场合所需的英语听力理解能力、信息获取与处理能力和语言表达能力。 2.熟练运用听力综合技巧和英语语法规则,结合相关背景知识,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。 口译实务基本要求(交替传译) 1.较2022上半年CATTI二级考试时间为6月18日、19日。想要通过CATTI考试,需要达到什么要求?各级别考试难度差别有多大熟练运用口译技巧,准确、完整地传递源语70%以上的信息,无明显错译、漏译。  2.发音正确,吐字清晰;语流顺畅,语速适中。 3.语言较规范,无过多语法错误。

  • 参加考研对积累的单词量有要求吗

    考研英语一、英语二的词汇大纲要求都是5500个,但英语一允许有5%的超纲词汇,所以考研同义词、近义词、反义词等。 掌握单词之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等。掌握词汇的基本知识,如词源、词根等、词缀等。 此外,全国研究生入学英语考试是为非英语专业考生设置的。考虑到沟通的需要,考生还应掌握自己工作或专业相关的词汇,并涉及个人喜恶、习惯和宗教信仰等方面的词汇。 二、考研英语备考攻略 1.反复背单词 背单词可以让我们在记忆单词的时候做到举一反三,统一分类,即使不认识一些单词,也可以通过前缀、后缀、词根推断,在考试过程中是很有帮助的。 另外,背单词的过程要贯穿整个考研复习阶段。在前期应该每天花2个小时来记忆单词,1天1个单元,后期应该每天花30分钟来巩固。 2.阅读练习 积累是非常宝贵的,所以对于阅读的练习,应该是反复刷题。 刷第一遍:主攻阅读,其他不要做。要做好心理准备,第一次做肯定出错率很高,但一定要暗示自己