• 萝卜丝鲫鱼汤的英文怎么说

    过去分词形式;变成碎片 a shred of cloth 一块撕碎的布片 There is not a shred of truth in the story. 这则报道中没有一句实话。 They may be shredding documents. 他们可能是在粉碎文件。 到沪江小D查看萝卜丝鲫鱼汤的英文翻译>>翻译推荐: 萝卜丝鲫鱼的英文怎么说>> 萝卜青菜各有所爱的英文怎么说>> 萝卜泡菜的英文怎么说>> 萝卜排骨汤的英文怎么说>> 萝卜苗的英文怎么说>>

  • 胡萝卜芹菜汁的英文怎么说

    the carrot. 她将胡萝卜磨碎。 We grow carrots in our garden. 我们在菜园里种了些胡萝卜。 juice是什么意思: n. 果汁,菜汁;肉汁 vodka and orange juice. 伏加特酒和橘子汁混合成的酒。 Is there arsenic in apple juice? 苹果汁中含有砷吗? determination of juice content in orange, mandarine, tangerine juice and their drinks 橙、柑、桔汁及其饮料中果汁含量的测定 到沪江小D查看胡萝卜芹菜汁的英文翻译>>翻译推荐: 胡萝卜炖牛肉的英文怎么说>> 胡萝卜蛋奶的英文怎么说>> 胡萝卜橙子汁的英文怎么说>> 胡萝卜的英文怎么说>> 胡乱的英语怎么说>>

  • "菠萝快车"导演翻拍恐怖经典"阴风阵阵"

    The Dario Argento 1977 horror thriller Suspiria has been set for a remake that will be directed by Pineapple Express helmer David Gordon Green from a [w]script[/w] he wrote with Chris Gebert. The search is on for Suzie, the young protagonist who travels to Europe to attend a world renowned school. After a series of brutal murders, the young American student learns that the academy is a front for something way more sinister than education. The original had a surreal, psychedelic tone that involved the [w]supernatural[/w], witches and a whole lotta blood. The remake is backed by Crime Scene Pictures, whose partners Adam Ripp and Rob Paris are joining forces with producers Francesco Melzi d’Eril (Hotel Rwanda) from Memo Films and Luca Guadagnino (I Am Love) under his First Sun film banner to produce and finance the remake. Rizal Risjad, Silvia Fendi and Philip Elway will executive produce and Lisa Muskat will co-produce. Wild Bunchwill sell foreign at Cannes in May and CAA will make the domestic distribution deal. Production begins in September. “We love the style and energy of the original film – and David’s script brilliantly updates the world, presenting a rare opportunity to create an elegant, classic horror film,” Crime Scene partners Ripp and Paris said in a statement. They are in preproduction on the Joe Lynch-directed Kate Hudson-starrer Everly. Crime Scene is in post production on Gambit, the remake scripted by the Coen Brothers, with Colin Firth, Cameron Diaz, Alan Rickman and Stanley Tucci starring. Mike Lobell produced and CBS Films releases this fall. 《菠萝快车》导演大卫·戈登·格林早在2010年就曾准备翻拍意大利恐怖片大师达里欧·阿基多的名作《阴风阵阵》,日前负责该项目制作发行的犯罪现场影业(Crime Scene Pictures)宣布,本片将于今年9月开始制作。 1977年的经典恐怖片《阴风阵阵》是恐怖大师达里欧·阿基多的代表作,讲述了一位年轻的美国芭蕾舞者Suzy Banyon,在德国的芭蕾舞名校所遭遇到的一系列恐怖事件,并最终促使她不得不选择逃亡的故事。原版中浓烈绚烂的谋杀场景令人印象深刻,而大卫·戈登·格林的翻盘版剧本已经完成,据内部人士透露,格林对原版的改动非常大,但绝对震撼。之前有传言称曾与格林合作过《王子殿下》的奥斯卡影后娜塔莉·波特曼将出演女主角,目前官方仍未表态。 大卫·戈登·格林以独立电影起家,《乔治·华盛顿》、《雪天使》、《暗潮》等片在独立电影圈口碑颇佳,近年来格林转战“烂仔”喜剧,包括《菠萝快车》、《王子殿下》以及他与乔纳·希尔最新合作的《保姆奇遇记》。

  • 萝卜青菜各有所爱的英文怎么说

    萝卜青菜各有所爱的英文: Every man has his hobbyhorse. One man's meat is another man's poison.参考例句: One man's meat is another man's poison 萝卜青菜,各有所爱every是什么意思: det. 每一,每个;每隔,每;每…之中;充足的 adj. 每一的,每个的;所有的 Not every server in every restaurant can be relied upon. 不是所萝卜青菜各有所爱的英文: Every man has his hobbyhorse. One man's meat is another man's poison.参考例句: One man's meat is another man's poison 萝有的饭店服务员都可以信赖。 To triumph in every battle and succeed in every invasion 战胜攻取 His every act and every move are natural and unrestrained. 他的举手投足潇洒自然。man是什么意思: n. 男人,人类,人;男雇员,男仆;丈夫;(男)情人;老兄,伙计 One man is no man 个人是渺小的 A hungry man is an angry man 饿汉常发怒 a man of this make 这种性格的人 his是什么意思: pron. 1.他的;属于他的;与他有关的;他所做的 2.他的(所有物),属于他的(东西);他的家属;与他有关的人 3.(用具、厕所等)男用的 His wealth is his brag. 他为他的财富感到自豪。 His son is on his right. 他的儿子在他右边。 But this was his mission. 但是,这就是他的使命。 到沪江小D查看萝卜青菜各有所爱的英文翻译>>翻译推荐: 萝卜泡菜的英文怎么说>> 萝卜排骨汤的英文怎么说>> 萝卜苗的英文怎么说>> 萝卜糕的英语怎么说>> 萝卜干毛豆的英文怎么说>>

  • 在美术馆遗失1个菠萝,结果被当成艺术品…

    看了展览,还问一位艺术系讲师这件作品到底是真是假。[/cn] [en]Ruairi said the lecturer replied: ‘Of course it’s real, you can see what they were trying to do with the top of the pineapple and the glass.’[/en][cn]那位讲师回答:“当然是真的,你可以看到菠萝的顶部经过特殊处理,还有外面的这层玻璃也是。”[/cn] [en]The art exhibition called Look Again challenged visitors to ‘look at the places and spaces around us through fresh eyes’.[/en][cn]这个艺术展名为“再看一眼”,目的是让参观者通过新奇的眼光来看待我们周围的地方和空间。[/cn] [en]Sally Reaper, Look Again Festival Director said: ‘It’s a bit of a mystery – we really have got no idea who did it. It was very clear to us it was a prank but we have decided to leave it there because it’s in keeping with the playful spirit of our festival.[/en][cn]“再看一眼”艺术节总监萨莉·理佩表示:“这事儿有点神秘。我们确实不知道是谁把菠萝放在那里的。尽管我们知道这是一个恶作剧,但是为了体现艺术节的俏皮精神,我们最终决定就让它留在那里。”[/cn] [en]‘The 2017 festival has been really successful – we had more than 30,000 attendees and we’re already looking forward to next year.’[/en][cn]“今年艺术节非常成功,已经接待了3万多名参观者,我们已经开始期待明年的艺术节了。”[/cn] (本文翻译:Frank) 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • “解封”用英文怎么说?

    疫情爆发以来,大家都只能宅在家里,尤其是湖北的朋友们。 而现在,武汉“解封”已经有一段时间了,渐渐地,全国各个城市也都在恢复以往的模样。 那么,你知道“解封”用英文要怎么说吗? 今天小编就来给大家讲解一下,接下来就一起看一看、学起来吧! 第一个要介绍的常用表达就是lift lockdown,中文意思是“解除封锁”。 lift这个单词有“抬起,解除”的意思,而lockdown则有“防范禁闭”的意思,所以合起来可不就是“解封”的意思了。 除此之外,还有一个说法,那就是end the lockdown。 end是“结束、完结”的意思,所以合起来也有“解封”的意思。 例句: Wuhan has lifted lockdown, which is so inspiring. 武汉终于解封了,真是令人激动啊。   你学会这两个表达了吗?        

  • 清炒菠菜的英文

    清炒菠菜的英文: Sautéed Spinachsaut是什么意思: n.(芭蕾舞用语)跳[字面意义:leap] I like saute prawns in butter sauce. 我喜欢吃黄油汁煎大虾。 We saute vegetables very quickly in a small amount of oil. 我们用少量油将蔬菜很快一炒。 Add also the carrots and celery, saute for 3 more minutes. 同时放入红萝卜及西芹再炒3分钟。 Saute ginger and green onion in 1 tbsp oil. Add lobster, chicken and stir-fry until one. 制法:1.用1汤匙油爆香姜及葱,下龙虾肉及鸡肉炒熟。 Heat 3 tbsp oil. Saute onion, minced garlic, green onions, red chilies and curry powder until fragrant. 烧热3汤匙油,爆香洋葱、蒜蓉、葱、红辣椒及咖喱粉。 spinach是什么意思: n. 菠菜 Would you like cabbage or spinach? 你喜欢甘蓝还是菠菜? Prepared,cooked,or served with spinach. 用菠菜做菜用菠菜准备、烹饪或招待 I ate ravioli stuffed with spinach and ricotta. 我吃了菠菜和乳清干酪馅的意大利式小方饺。 Spanakopita is a flaky pastry filled with spinach and feta cheese. Spnako皮塔饼是一种包有菠菜和羊奶奶酪的酥皮馅饼。 The steamed stinging nettles tasted something like spinach. 蒸煮的荨麻吃起来一股菠菜味。 到沪江小D查看清炒菠菜的英文翻译>>翻译推荐: 清炒贝仁的英文怎么说>> 清炒鲍贝的英文怎么说>> 清炒\蒜茸西兰花的英文怎么说>> 清炒/蒜茸西兰花的英文怎么说>> 清炒/蒜茸各式时蔬的英文怎么说>>

  • ℃ 和 ℉ 用英文怎么说呢?

    在日常生活中,我们经常会用到温度计测量体温,所以我们对℃和℉这两个符号并不陌生,但你知道用英语该怎么表达吗? 温度一般将°符号用作单位符号测量,而°符号也怎么就是我们所说的“度”。比如,20°用英文说就是twenty degrees。 而我们常见的℃和℉是两种温度测量单位。 °F也就是degrees Fahrenheit(华氏度),一般在美国使用。而℃是degrees Celsius(摄氏度),多在世界其他地方使用。 在谈论温度时,我们可以直接问What's the temperature,意思就是“多少度”,而回答者可以直接说It's twenty degrees。 那温度如果在零下又该怎么说呢? 这时,我们可以用到minus这个单词,比如,-20°用英语说就是mines twenty degrees。     你学会这些用法了吗?      

  • “免费”的英文除了“free”还能怎么说?​

    说到“免费”的英文到我都就我的外貌恭维我。 其形容词形式complimentary[ˌkɒmplɪˈmentri]的中文含义就是“赞赏的”。 但你肯定想不到,其实complimentary还有“赠送”“免费”的意思。 其英文释义是costing nothing,也就是“不花钱的”,比如complimentary tickets就是“赠票”的意思。 例句: there are some complimentary cookies and cold sodas 这里有一些免费提供的曲奇和汽水。   你学会这个用法了吗?   今日推荐 compliment[ˈkɒmplɪmənt]n&vt 恭维;称赞 complimentary[ˌkɒmplɪˈmentri]adj. 赠送的;称赞的