• Big cheese是“大奶酪”?关于食物的俚语你知道哪些?

    多了。[/cn] [en]4. Tough cookie[/en][cn]4.坚定的人[/cn] [en]a very determined person, durable and robust person, a person who is difficult to deal with[/en][cn]一个非常坚定,固执的,难以相处的人[/cn] [en]There is a tough cookie on the phone, he insists to talk to the manager, shall I put him through?[/en][cn]电话那边的人坚持要跟经理讲话,我能这么做吗?[/cn] [en]Mother 1: How is Sarah?[/en][cn]妈妈1:莎拉怎么样?[/cn] [en]Mother 2: Sarah is great but she is very busy. She is a full-time student and working 30 hours a week to pay off her student loans. I don’t know how she has time for it all.[/en][cn]母亲2:萨拉很好,但她很忙。她是个全日制学生,每周工作30个小时来偿还她的学生贷款。我不知道她怎么有时间来做这些事。[/cn] [en]Mother 1: Wow! She really is a tough cookie! She has a plan and she’s working as hard as she can to reach her goal.[/en][cn]妈妈1:哇!她真是个坚强的人!一旦她有一个计划,她正在尽最大努力达

  • 一年一度的“春运”来啦,但用英文该怎么说呢?

    今日问题 ⊙“春运”用英文怎么说?⊙ 又是一年一度家人欢聚的大日子,远在他乡的你有没有很想念自己的家乡呢? 俗话说的好,金窝银窝,不如自己的小窝。(east or west, home is the best.) 我们归心似箭,迫切想要回到自己的家乡,于是造成了“年度人口大迁徙”的壮观景象--春运(the Spring Festival travel season/Spring Festival travel rush)。 春运是一个每年绕不开的话题。但因为春运充满中国特色,国外没有专门的词来表达,所以美国有线电视新闻网(CNN)专门为这种现象造了一个词--Chunyun。 不过,在经历了近

  • 而的英文怎么说

    而的英文: and as well as but (not) yet (not) (shows causal relation) (shows change of state) (shows contrast)shows是什么意思: n. 展览会;炫耀;演出;外观;景象;事业 v. 出示;陈列;显示;演出;说

  • 又的英文怎么说

    又的英文: once again also both... and... againonce是什么意思: adv. 一次,一回;一度;曾经 conj. 一旦;一…就… n. 一次;一回 Once is no custom 一次不成例 Do it for this once. 就干这一次吧。 Gordon is at once modest and clever.(at once …and…既..又) 戈登既聪明又谦逊 到沪江小D查看又的英文翻译>>

  • 以的英文怎么说

    以的英文: use according to so as to in order to by with because Israel (abbrev.)use是什么意思: v. 用,运用;对待;耗费;服食;利用 n. 使用;用途 It is used as a reflexive. 它被作为反身代词使用。 That was a balk to us. 那对我们是个挫折。 They help us to be maximal encouraging to us. 他们来帮助我们对我们是个极大的鼓舞。 according是什么意思: adv.根据;按照 adj.相符的,相应的;和谐的 Cut

  • “鬼混”用英语要怎么说?

    这个寒假,几乎是所有在上学的小伙伴们度过的史上最长假期。 上大学的小伙伴们更是在寒冬里回家,炎夏里返校,有的甚至可以在家呆到秋天。 不少小伙伴们想念起了和朋友们在学校里“鬼混”的日子~ 那么,“鬼混”用英语要怎么说?和ghost有关系吗? “鬼混”在中文里是表示“糊里糊涂地过日子”,所以英文不能直译成ghost around~ 那么到底该怎么来表示呢?我们可以用这几种表达: ①piddle around 例:I piddled around the house all day. (我成天在屋里鬼混。) ②fool around  例:Don't fool around with another man's wife. (不要与有夫之妇鬼混。) ③hangs around  例:He often hands around with some dubious characters. (他常常和一些不三不四的人鬼混。)   这些表达你都学会了吗?  

  • 说真的的英文怎么说

    ;根据;走上...;爬上... He stepped upon the alter. 他走上圣坛。 To bear hard upon;press. 使痛苦不堪对某人施加困难;逼迫 press hard upon 进逼|压迫|穷追 call upon; call on 应用;访问;号召;呼吁 Lay stress on / upon 着重,重视 到沪江小D查看说真的的英文翻译>>翻译推荐: 说长道短的英文怎么说>> 说笑的英文怎么说>> 说闲话的英文怎么说>> 说书用英文怎么说>> 说实话的英文怎么说>>

  • “出柜”一词怎么来的?用英语怎么说?

    “出柜”,意思是公开性取向(sexual orientation),指同性恋者、双性恋者或跨性别者公开(self- disclosure)自己的性别认同。 那么,在英语里,这个词应该怎么说呢? “出柜”的英语是come out of the closet,也可以简化为coming out。 这个说法来自于英语里的一个短语skeleton in the closet,意为家丑,“衣柜”是隐私或秘密的隐喻。 躲在衣柜里意味着逃避(conceal)外面的世界,而走出衣柜的行为则意味着不再逃避,公开秘密。 1990年5月17日,世界卫生组织正式将同性恋从精神病名册除名,这一天也正式设么,在英语里,这个词应该怎么说定为国际不再恐同日。 随后,同性恋群体的社会地位有了显著的提高。同年,法国废除(abolish)了延续时间长达近一千年的军妓制度。 2015年6月26日,美国的最高法宣裁定同性婚姻在全美合法。   你学会了吗?   今日推荐 sexual orientation 性取向 self-disclosure 自我公开,自我坦白 conceal [kənˈsiːl] vt. 隐藏 abolish [əˈbɑːlɪʃ] vt. 废除  

  • “时差”的英语怎么说?

    如果你到另一个国家旅行,十有八九都要经历时差。时差真的很让人头痛,要么凌晨醒来,要么下午昏昏欲睡。 那这个万恶的“时差”英语怎么说呢? 其实很简单,时差的英语是“jet lag”。 让我们看看这个词组。 jet的意思是喷气式飞机,而lag的意思是落后、延迟。 “飞机延迟”,也就是我们的时间无法和当地时间符合,所以会有“时差”,是不是非常形象呢? 那这个词组具体怎么用? 可以用作名词,例如: I had a bad jet lag. 我有很严重的时差。 也可以作为形容词jet-lagged,例如: I'm jet-lagged. 我在倒时差。 你学会了吗?  

  • 在的英文怎么说

    在的英文: at in existexist是什么意思: v. 存在;生存,生活 There is no existent in the space. 在那个空间已经没有东西存在了。 He conceived of an idea and believed that it existed or should exist. 他持有一个理想,相信它已经存在或者应该存在。 To ascribe material existence to. 使人格化把物质的存在归于… 到沪江小D查看在的英文翻译>>