• 微信新玩法“拍一拍”用英文怎么说?

    最近,微信最新版本7.0.15更新了一个非常有毒的功能,那就是拍一拍。 当你打开一个聊天框,双击对方的头像,对方的头像就会轻微晃动两下,并显示“你拍了拍‘xx’”。 这个功能简直不要太有毒啊! 群聊消息里几乎都被“xxx拍了拍xxx”给刷屏了,哈哈哈。 那你知道,“拍一拍”这个新功能用英语要怎么说吗? 最简单的方法,就是把你的微信语言调成英语,然后你就可以拍一拍的提醒变天成了: You nudged “XX” nudge [nʌdʒ]表示“(用肘)轻推”“(朝某方向) 轻推”。 例:She slipped her arm under his and gave him a nudge. 她挽住他的胳膊,轻轻推了他一下。 用nudge来表示主打“轻互动”的拍一拍功能还真的是很形象呢!   你现在了解了吗?      

  • “弹簧”的英语怎么说?为啥和“春天”有关?

    你知道“弹簧”的英语怎么说吗?其实是一个大家都认识的词哦。一起来看看《大猫》的这个片段吧。 对话原文   Guided by superb night vision 借助超强的夜视能力  and responding to the tiniest sounds 和敏锐的听觉功能  anything that moves is a potential meal. 任何移动物体都是潜在的觅食目标  She'll even eat locusts 她连蚱蜢也不放过  but she prefers gerbils. 但还是更喜欢沙鼠  Or, if that doesn't work

    2020-09-04

    口语 生活口语

  • 飞天用英文怎么说

    飞天的英文: Apsaras参考例句: The prologue starts with a piece of melodious music, with apsaras flying between colorful clouds. 在悠扬的乐声中,拉开序幕:"飞天女神"在天宇飘荡,将朵朵云花洒向人间…… 到沪江小D查看飞天的英文翻译>>翻译推荐: 飞腾的英文怎么说>> 飞速的英文怎么说>> 飞驶的英文怎么说>> 飞瀑溜索的英文怎么说>> 飞跑的英文怎么说>>

  • “喝醉”的英文除了drunk还能怎么说?​

    当你喝醉了的时候,应该如何和老外表达呢?大家的第一反应肯定是,“I drink too much”。 但这种说法其实并不地道,外国人虽然能听懂,但总觉得怪怪的。那么更好的说法是什么呢? 如果你只是喝到微醺,可以用buzzed或tipsy。 例句:I'm feeling a little tipsy. 我觉得有点微醉了。   如果是喝到大醉,比较正式的说法是drunk,而非正式可以用hammered,wasted,blasted来描述。 例句:I got drunk in the party last night. 昨晚派对上我喝醉了。   而如果你想表达过度饮酒,则应用booze。booze作动词使用时,可以表达豪饮,痛饮的状态。 例句:He continued to booze until his health finally gave out. 他一直酗酒,直到最后身体垮掉了。   你经常喝醉酒吗?      

  • 澳大利亚用英文怎么说

    怎么说

    2020-09-23

    百度问答

  • “碰瓷”竟然起源于清朝,那用英文该怎么说?

    今日问题 ⊙碰瓷的英文该怎么说?⊙ “碰瓷”(blackmail)一词早在清朝末年就已经出现了。据说是一些没落八旗子弟为了充实“个人小金库”而发明。 这些人在平日里游手好闲,随身带着一两件名贵的瓷器,当然都是赝品(counterfeit),就是为了讹诈不识货的人。 他们四处溜达,专往拥挤不堪的闹市里凑。然后瞅准机会 ,故意让行进的马车”不小心碰“他一下,顺势把手里的瓷器打碎。 于是,他们就缠住马车的主人,要求以名贵的(precious)瓷器价格进行赔偿,乘机“大捞一笔”。 久而久之,人们就称这种行为为“碰瓷”。而这种“碰瓷”的行径却被“一些有心人”流传下来,并演化成很多类似的讹诈事件,甚至

  • “脸盲”算不算是病?用英文该怎么说呢?

    今日问题 ⊙“脸盲”用英文怎么说?⊙ 如今,脸盲这个词我们并不陌生,随着网络连接起了全世界各地的人,我们认识的人也越来越多,并不是每张脸我们都能很清晰地记住它。 所以,大家经常会说,“哎呀我脸盲,没认出你来”,或者是“这些外国明星怎么都长得一个样,我脸盲症都犯了”。 那脸盲,到底是不是真的存在呢? 如今,科学研究表明,过去被认为极为罕见的脸盲症(prosopagnosia, face blindness),实际上在全球范围内是较为普遍的一种疾病,它是一种认知障碍(cognitive disorder)。 这种病一般分为两种情况,一种是患者看不清别人的脸,另一种是患者对别人的脸型失去辨认能力。而我们常说的大多是第二种情况。   虽然如今有一些治疗的方案,但是没有治疗方案能完全治愈这种疾病。   如果你身边有患有这种疾病的朋友,请原谅他们每次看到你时,尴尬而不失礼貌的微笑吧。 你会经常脸盲吗? 今日推荐 prosopagnosia [,prɒsə(ʊ)pæg'nəʊsɪə] 脸盲症 face blindness 脸盲症 cognitive disorder 认知障碍

  • 第一英文怎么说

    第一的英文:first;读音:英[fɜːst],美[fɝst];释义:adv.第一;首先;宁愿;n.第一;开始;adj.第一的;基本的;最早的;num. 第一。 短语 first class 头等舱 ; 头等 ; 一等舱 ; 一等地 First Blood 一血 ; 第一滴血花絮 ; 贰拾叁章 First Half 上半场 ; 上半时 ; 上半 ; 队上半 First Aid 急救 ; 色警报 ; 急救知识 first baseman 一垒手 Safety First 安全第一 ; 保险第一 ; 平安第一 ; 安定第一 First World 第一世界 ; 第一大酒店 ; 熬头世界

    2020-05-27

    百度问答

  • “搞定了”用英语怎么说??

    每当完成一个特别特别难搞定的任务之后,都会非常有成就感。这种喜悦可能堪比中了十万彩票(哦不,还是钱更使我快乐)。 那么在英语里,“搞定了”要怎么说呢? 我们可以用nail这个词,nail[neɪl] 本身是“把...钉牢”的意思,但是在口语中,nailed it有“搞定了”的含义。 例:I nailed it. 我搞定了。 此外,还可以用it's all settled来表达。Settle [ˈsetl] 有“解决”、“安定下来”的意思,it's all settled就是表示一切都搞定了,安排好了。 例:It's all settled —we're leaving on the nine o'clock plane.  一切都搞定了—我们乘九点的航班走。 此外,settle还有“(目光)停留”的意思,后面可以跟介词on/upon。比如let one's eyes settle upon ...(某人目光落在......上)。   你学会了吗?  

  • “无奈”用英语怎么说?

    在汉语中,我们经常用到“无奈”这个词,表示形容对某件事某个人毫无办法,无可奈何。那么,在英语中,哪些表达可以用来形容“无奈”的心情呢?  01 What's done is done  木已成舟,覆水难收  例:Mother was very angry but what's done is done. 虽然母亲非常生气,但是木已成舟。  02 Have no other choice  例:The poor are more likely to run their own business than the rest of us. But that is because they have no other choice. 相比我们这些人,穷人更可能开始自己的事业,但是那是因为他们没有其他选择。  03 Beyond one's control 超出某人控制范围  例:The situation was beyond her control. 局势非她所能控制。   你学会了吗?