• 《神探夏洛克》第三季:潮嫂阿曼达•艾宾顿出演重要角色

    [en]BBC One announced this morning that actress Amanda Abbington has joined Sherlock series 3, which is currently filming its trio of episodes.[/en][cn]BBC1台在3月27日宣布,英国女演员阿曼达·艾宾顿正式加盟《神探夏洛克》第三季,这部热门英剧目前正在拍摄第三季。[/cn] [en]While her character remains a mystery at present, her role is described as someone 'that significantly impacts upon the lives of John Watson and Sherlock Holmes.'[/en][cn]阿曼达·艾宾顿饰演的角色目前还未知,不过艾宾顿将扮演一个对“华生和福尔摩斯生活产生重要影响” 的角色。[/cn] [en]Amanda's character features in S3E1: The Empty Hearse, which is currently filming. There is no word if the character will [w]recur[/w] in any other episodes.[/en][cn]艾宾顿饰演的角色出现在第三季第一集《空棺》中,日前第一集正在拍摄中。目前还没有消息确认该角色会出现在其他几集中。[/cn] [en]Since Abbington is the long time romantic partner of Freeman, the early speculation is that she will play one of Watson’s wives on “Sherlock.”[/en][cn]阿曼达·艾宾顿是剧中华生的扮演者马丁·弗里曼的多年伴侣,所以关于她的角色最初的猜想也是她将扮演《神探夏洛克》华生妻子中的一位。[/cn] [en]In Arthur Conan Doyle’s original Sherlock Holmes stories, Watson was engaged to a woman named Mary Morstan who had died by the time that Holmes revealed his survival at Reichenbach Falls in “The Adventure Of The Empty House.” Conan Doyle also mentioned Watson’s second wife in two later stories, but that woman wasn’t named. [/en][cn]在阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯原著中,华生与一个叫玛丽·摩斯坦的女子订婚,不过在故事《空屋历险记》中福尔摩斯揭露自己在莱辛巴赫瀑布假死之谜时,玛丽·摩斯坦已经去世。柯南道尔还在后来的两个故事中

  • “卷福”康伯巴奇双亲客串《神探夏洛克》

    [en]BBC1 viewers met Sherlock Holmes’s parents tonight and – unbeknown to many – were simultaneously introduced to Benedict Cumberbatch’s real mum and dad.[/en][cn]BBC的观众们在《神探夏洛克》第三季首播剧集中看到了夏洛克·福尔摩斯的父母——许多观众不知道的是,他们同时也见神探夏洛克》第三季到了本尼迪克特·康伯巴奇现实中的父母。[/cn] [en]Wanda Ventham, 78, and Timothy Carlton (real name

  • 《神探夏洛克》第三季前将播圣诞迷你集

    Day. The synopsis for the series indicates that the show will pick up two years after his [w]climactic[/w] fall during the series 2 finale.[/en][cn]迷你集《Many Happy Returns》听起来像是《神探夏洛克》第三季的先行篇,而第三季也将在2014年元旦进行官方首播。圣诞迷你集的梗要显示,故事将在第二季结尾高潮夏洛克纵身一跃的两年后继续展开。[/cn]

  • 神探夏洛克第三季片场照:卷福头戴报童帽帅气依旧

    到他在《神探夏洛克》里扮演的无敌侦探,现在我们又将看克到他扮演的恶魔约翰·哈里森。[/cn] [en]What’d Benedict have to say about his Star Trek [w=villain]villain[/w]? “He’s a homegrown terrorist, someone who has an [w=inordinate]inordinate[/w] amount of skill with close-hand combat and weaponry. But also as a psychological terrorist he’s someone who can plant an idea. He can try and turn people against one another to do his bidding.”[/en][cn]本尼迪克特是怎么评价自己扮演的星际迷航的大坏蛋呢?“他是个土生土长的恐怖分子,他有着不可思议的能力和与之结合的武器。同时作为一个精通心理学的恐怖分子,他可以将想法植入他人大脑。他可以让人听从自己的命令互相攻击。”[/cn] [en]Check out photos of Benedict sporting a newsboy cap on the set of Sherlock last week. How excited are you for his evil role in Star Trek Into Darkness?[/en][cn]这是上周本尼迪克特戴着报童帽在拍摄《神探夏洛克》时的片场照,你对他在《星际迷航:暗黑无界》中的恶魔角色有多期待?[/cn]

  • 《神探夏洛克》编剧:还有第四季和第五季

    别的缘由,马克和我坐在剧组车上躲雨……然后我们马上就规划出了未来两季的计划。” 莫法特在参加英国电影学院奖《神探夏洛克》第三季最终集《最后誓言》放映时对观众表示。[/cn] [en]“And we plotted out the whole of series four and five.”[/en][cn]"并且我们已经设计好了整个第四季和第五季的剧情。"[/cn] [en]“So we have got plans – but our plans don’t tend to be ‘Let’s blow up the world or cast the most famous person in the world’ they tend to be ‘What exciting twists and turns can we add to this?’ And I think we’ve got some [w=cracker]crackers[/w]![/en][cn]“所以我们是有计划的,但我们的计划并不是‘让我们轰动世界或找世界上最有名的人来出演角色’,而是‘我们能为剧情添加什么样迂回曲折的情节呢?’ 我认为我们已经有好的构思了。”[/cn] [en]“The ideas we had that day, I thought were the best we’ve ever had.”[/en][cn]“我认为我们那天产生的想法,是我们这么久以来最好的构思。”[/cn] [en]And after you watch the series three finale on Sunday, you’ll know that’s setting the bar very high indeed…[/en][cn]"当你周日看完第三季最终集的时候,你就会了解到我们其实把门槛设得很高……"[/cn]

  • 《神探夏洛克》第四季获续订:卷福说想一直拍下去

    [/en][cn]史蒂文·莫法特还是英剧《神秘博士》制作人,而康伯巴奇和弗里曼两人在好莱坞的事业也是风生水起。弗里曼在彼得·杰克逊导演的《霍比特人》三部曲中饰演比尔博·巴金斯,康伯巴奇同样在该系列电影中配音。康伯巴奇还将在电影《星际迷航2:暗黑无界》中扮演神秘的反派角色。[/cn] [en]Filming of Sherlock season three begins on Monday (18 March) with the series expected to air in the autumn.[/en][cn]《神探夏洛克》第三季将于下周与3月18日开始拍摄,有望在今年秋天播出。[/cn]

  • 神探夏洛克要拍第五季?

    出了为什么第五季不会如影迷们所愿的原因。[/cn] [en]Here’s a quick rundown of what we know so far:[/en][cn]以下是我们目前所知的情况:[/cn] [en]While Benedict Cumberbatch has expressed interest in returning to Sherlock, he’s warned fans not to hold their breath. The Doctor Strange star already has a rather busy schedule ahead of him, with film and TV roles extending well past 2019.[/en][cn]虽然Benedict Cumberbatch表示有兴趣回到Sherlock,但他告诉影迷们不要报太大期望。奇异博士的档期相当繁忙,电影和电视的安排已经排到下一年。[/cn] [en]Martin Freeman, who plays Doctor Watson, has made it clear how difficult it’s been to live up to fan expectations, and has also explained that working on the show has lost some of its appeal.[/en][cn]扮演华生医生的马丁·弗里曼已经明确表示,实现粉丝的期望是非常困难的,并且还解释说,在这里工作已经失去了吸引力。[/cn] [en]Steven Moffat and Mark Gattis, meanwhile, haven’t ruled anything out, though they were quick to note that are both busy working on other projects – namely, a Dracula series.[/en][cn]与此同时,史蒂文·莫法特和马克·加蒂斯并没有排除任何其它可能性,尽管他们很快就注意到其他演员都在忙于其他工作 - 也

  • 神探夏洛克第三季片场 神探遇对手

  • 《神探夏洛克》S03E02收视依旧坚挺

    [en]Ratings for the second episode of "Sherlock" Season 3, "The Sign of Three," were down slightly from the season premiere. Even with the decrease, however, "Sherlock" was by far the most-watched program in the UK on Sunday (Jan. 5).[/en][cn]相对于第三季开播集,《神探夏洛克》第三季第二集《三签名》的收视人数有所下跌。不过虽然收视人数跌了,《神探夏洛克》第三季第二集仍然是当天英国收看人数最多的节目。[/cn] [en]8.48 million viewers tuned in for the 90-minute episode on BBC One. That represents a 31.9 percent share. Compared to the 9.2 million who watched "The Empty Hearse" on New Years Day -- the most-watched "Sherlock" episode ever -- this does represent a small decrease.[/en][cn]848万观众收第三季开播集,《神探夏洛克看了BBC1台的这集90分钟剧集,收视率是31.9,相较于收视人数最高的前一集920万观众人数有所下跌,前一集《空棺》也是《神探夏洛克》系列收视最高的一集。[/cn] [en]When compared with other British programming on Sunday, "Sherlock" still wins. The season premiere of "Dancing on Ice" on ITV, for example, pulled in only 6.8 million viewers.[/en][cn]和当天播出的其他英国节目相比,《神探夏洛克》是当日的收视冠军。比如ITV的《Dancing on Ice》新季开播,只有680万观众收看。[/cn] [en]The Season 3 finale of "Sherlock," "His Final Vow," airs on Sunday, Jan. 12 in the UK, while the third season premieres in the US on Sunday, Jan. 19 on PBS.[/en][cn]《神探夏洛克》第三季结局集《他最后的誓言》将会在英国时间1月12日播出,而《神探夏洛克》第三季会在1月19日在美国PBS播出。[/cn]

  • 《神探夏洛克》“莫娘”称回归第三季并非不可能

    We won’t be getting any fresh Sherlock this year, but we certainly haven’t been short of [w]gossip[/w] in the months since Benedict Cumberbatch plummeted from that roof. People are still debating how he survived that [w]mishap[/w] by the way. Usually its Steven Moffat teasing us with hints to keep us interested, but today Andrew Scott, the man who won a Best Supporting Actor for his role as Holmes-arch-nemesis Professor Moriarty in the BBC series, who’s been tantalising us by claiming that his character’s return is not impossible, despite appearing to die in the series two [w]climax[/w]. “It’s very hard for him to come back. But nothing is impossible,” he told the Radio Times last night. “One of the best things about working on Sherlock was acting with Benedict. He’s a really cool guy.” “It was very important that the chemistry between the two of us was right and those scenes were written really brilliantly. That’s one of the things I’ll always remember.” Scott explained that he wouldn’t mind playing Doctor Who if the role ever came up and told the press that a love of the original material was at the heart of Sherlock’s success. “Steven Moffat and Mark Gatiss are massive Sherlock Holmes enthusiasts so I don’t think it would have worked if they hadn’t been such big [w=enthusiast]enthusiasts[/w]. People forgot about the modernity of it very quickly. 沪江娱乐快讯:通常满嘴跑火车调戏群众的是史蒂文·莫法特先生(Steven Moffat),但刚刚凭借《新福尔摩斯》的莫里亚蒂(Moriaty)一角获得今年英国电影学院奖(BAFTA)最佳男配角奖的“莫娘”安德鲁·斯科特(Andrew Scott)说,尽管观众都看到第二季结尾时莫娘死了,但他的回归不是绝对不可能的。 “要让这一角色回归的难度的确很大。但也不能说这是绝对不可能的,”他向《广播时报》透露,“参与《新福尔摩斯》的演