• 希拉里之声:希拉里退选演讲(18)

    曾经当过律师的希拉里讲话铿锵有力,语音语调都相当标准。她的字字句句,都展现出严谨的作风和深遂的思想,抑扬顿挫的声调则散发出巨大的能量和热情,是大家练习口语发音的绝好材料。 本段选自2008年希拉里的退选演讲,此次退选演讲丝毫不逊于任何热情洋溢的竞选演讲。 她的豁达、坦诚、坚强、智慧和个人魅力,赢得阵阵掌声,虽然选举失败,但离希拉里讲开得仍然如同一个胜者。 希拉里退选演讲最后一期来啦~~ 最后的一分钟,是感恩的时刻了,感谢的话,感谢的心情。 全文听写,最后被掌声淹没的半句是and God bless America. 尽量听写,听到多少写多少,不可轻言放弃,多听对一个单词都是胜利! 听写完后注意查看

  • 希拉里之声:退选总统演讲(7)

    希拉里讲

  • 希拉里之声:退选总统演讲(4)

    曾经当过律师的希拉里讲话铿锵有力,语音语调都相当标准。她的字字句句,都展现出严谨的作风和深遂的思想,抑扬顿挫的声调则散发出巨大的能量和热情,是大家练习口语发音的绝好材料。 本段选自2008年希拉里的退选演讲,此次退选演讲丝毫不逊于任何热情洋溢的竞选演讲。 她的豁达、坦诚、坚强、智慧和个人魅力,赢得阵阵掌声,虽然选举失败,但离希拉里讲开得仍然如同一个胜者。 稀饭们!新的一期节目来啦~~ 前面三期的感谢选民之后,接下来希拉里阿姨开始重申政见,支持奥巴马啦! 今天的听写要注意以下几点喔~~ 全文听写,第一个单词We别漏听了喔~~ 半分钟后的democracy后被掌声淹没的半句是: fighting for the future,别漏了喔~~ 听写完后注意查看译文解析,并对照原文,整体再体会一下本段喔~~ Hints: President Barack Obama 点我回顾上一期【希拉里之声】退选总统演讲(3) We fought for all those who've lost jobs and health care, who can't afford gas or groceries or college, who have felt invisible to their President these last seven years. I entered this race because I have an old-fashioned conviction that public service is about helping people solve their problems and live their dreams. I've had every opportunity and blessing in my own life, and I want the same for all Americans. And until that day comes, you'll always find me on the front lines of democracy, fighting for the future. The way, the way to continue our fight now, to accomplish the goals for which we stand is to take our energy, our passion, our strength, and do all we can to help elect Barack Obama, the next President of the United States. 我们是为那些丢失工作,不享有医疗保障的人而奋斗! 为那些支付不起生活的基本开销,也不能负担上大学的费用的人而奋斗! 为那些在过去七年里不为总统所知的人们而奋斗! 我加入这场竞赛是因为我对公众服务保持着单纯的信仰,那就是帮助人们解决问题并实现梦想。 我在我个人的生命历程中把握机会,享受祝福,而我希望每一个美国人都能拥有这些。 当那一天到来的时候,你们依然会发现我在民主的最前线,为未来而奋斗! 继续我们的奋斗,完成我们依然坚持的梦想的方式,就是投入我们的精力、我们的激情、我们的力量、我们所拥有的一切去支持未来的美国总统——贝拉克・奥巴马。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 希拉里之声:退选总统演讲(5)

    美国参议员,为实现梦想,他都全身心的投入。在这次竞选中,他鼓舞了许许多多人参与到这一民主进程中来,并投身于我们共同的未来。 在开始这次竞选时,我打算赢回白宫,让我们有一位将希拉里讲我们国家推回到和平、繁荣和进步道路上的总统。我们现在所要做的就是确保贝拉克 ・奥马巴在2009年1月20日步入总统办公室的大门! (掌声) 附加词汇: 深圳大运会 Shenzhen Summer Universiade 口号 slogan Start Here, Make a Difference 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 希拉里之声:退选总统演讲(2)

    希拉里讲

  • 希拉里之声:退选总统演讲(6)

    希拉里讲

  • 希拉里之声:退选总统演讲(3)

    开得仍然如同一个胜者。 全文听写。 音频中有很多背景掌声,一分钟后的gay and straight后有半句 you have stood with me.被 掌声淹没了,特此帖出,大家别忘了听写喔~~~ 听写完后注意查看译文解析,会有更多意外的收获喔~~ hints: Latino Asian African- American Caucasian the Marine Corps T-shirt 点我回顾上一期【希拉里之声】退选总统演讲(2) To all those who voted for me and to whom I pledged my utmost, my commitment to you and to the progress we seek is unyielding. You have inspired and touched me with the stories of the joys and sorrows that make up the fabric of our lives. And you have humbled me with your commitment to our country. 18 million of you, from all walks of life women and men, young and old, Latino and Asian, African- American and Caucasian, rich, poor, and middle-class, gay and straight, you have stood with me. And I will continue to stand strong with you every time, every place, in every way that I can. The dreams we share are worth fighting for. Remember, we fought for the single mom with the young daughter, juggling work and school, who told me, "I'm doing it all to better myself for her." We fought for the woman who grabbed my hand and asked me, "What are you going to do to make sure I have health care?" and began to cry, because even though she works three jobs, she can't afford insurance. We fought for the young man in the Marine Corps T-shirt who waited months for medical care and said, "Take care of my buddies over there, and then will you please take care of me?" 对那些投票给我和我给过最大承诺的人,我想说,我对你们的承诺绝不食言,我们追求的进步永无止境。   你们用组成我们生命的欢乐与哀愁一次又一次激励和触动我。而我也因你们对这个国家的承诺而感到渺小。1800万各界人民……   (掌声)   ……无论男女、老少、族裔、……   (掌声)   ……贫富、性向,都和我站在一起。   (掌声)   然希拉里讲而我将继续与你们同在,无论时间、地点,我将尽我的全力。只因我们拥有值得为之奋斗的梦想。   记住,我们是为那个在工作单位和女儿学校来回奔波的单亲妈妈而奋斗,她告诉我:“我要尽全力给女儿一个更好的母亲。”   我们是为那个抓住我的手问我“你打算做什么来确保我拥有医疗保障?”接着便哭泣的女性而奋斗。因为即使她打三份工,依然不能支付医疗保险。   我们是为那个几个月也等不到医疗保障的Marine Corps(美国一家制衣企业)的年轻工人而奋斗。他告诉我:“能不能帮帮我的伙伴们,然后再帮帮我。”   (掌声) unyielding 不屈的 fabric 组织,构造 the fabric of our lives 生命的一部分 男同性恋称为 gay; 女同性恋称为 lesbian 非同性恋的称为 straight 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 希拉里International Roma Day演讲

    2009年3月24日希拉里International Roma Day演讲

  • 希拉里之声:退选总统演讲(1)

    希拉里讲

  • 奥巴马民主党大会演讲 希拉里最有资格当总统

    演讲