-
北美人就这么说:第1课 打紧急电话-8
? 是的。我马上需要一辆救护车。我祖母病得很重。 请告诉我你的位置? 我在艾尔姆维尔大街北415号。 救护车马上出发,几分钟就到。 谢谢。[/cn] 【对话12:需要救护人员】 [en]Hello. 9-1-1. What can I do for you? My mom is having terrible chest pains. We need the [w]paramedics[/w] What is your address, please? 789 Allen Street. All right. Help will be there in just a few minutes. Thanks.[/en] [cn]你好,这里是911,我能为你做什么? 我妈妈胸痛得十分厉害。我们需要救护人员。 你的地址是什么? 艾伦大街789号。 好的。救援几分钟就到。 谢谢。[/cn]
-
北美人就这么说:第1课 打紧急电话-2
第1课:打紧急电话-2 【对话2:有人被打了】 [en]9-1-1. Can I help you? Yes. A boy was beaten. Is he ok? No, he is not ok. He needs help. Please hurry. What’s the address, please? 910 St. Gorge Street. We’re sending an [w]ambulance[/w] and a police car right away. Thanks.[/en] [cn]这是911。我能帮你吗? 是的。有个男孩儿被打了。 他还好吗? 不,他的状况很不好。他需要帮助。请快点儿。 请告诉我他在什么地方? 圣乔治大街910号。 我们立刻派救护车和警车过去。 谢谢。[/cn] 【对话3:有人正在打架】 [en]Hello. This is 9-1-1. How can I help you? Give me the police, please. This is the police [w]dispatcher[/w]. What’s your problem? A man is beating a woman. What’s your address? 682 Kennedy Road. Okay. We are sending a police car right away. Come quickly. Thanks.[/en] [cn]你好。这是911。我能帮你吗? 请派警察过来。 这是警察调度员。出什么事儿了? 一个男人正在打一个女人。 你在什么地方? 肯尼迪路682号。 好的。我们立即派警车过去。 请快点来。谢谢。 [/cn]
-
北美人就这么说:第1课 打紧急电话-9
第1课:打紧急电话-9 【对话13:车祸】 [en]Hello. 9-1-1. How can I help you? There’s been a car [w]accident[/w]. I need police and an [w]ambulance[/w]. Is anybody hurt? Yes. One of the drivers has blood all over his face. What’s your [w]location[/w]? 1123 Bitterly Street West. We’ll be there right away. Thanks.[/en] [cn]你好,这里是911,我能为你做什么? 出车祸了。需要警察和救护车。 有人受伤了吗? 是的。一个司机满脸是血。 你在什么地方? 我在比特利大街西1123号。 我们马上就到。 谢谢。[/cn] 【对话14:火灾】 [en]Hello. 9-1-1. How can I help you? This is a house on fire. What is the house’s location? It’s at 1055 Jackson Street East. Can you tell if anyone is in the house? I don’t know. I don’t think so, but I’m not sure. Okay. Stay away from the house. We’re on the way. Thanks.[/en] [cn]你好,这里是911,我能为你做什么? 有栋房子起火了。 房子在什么位置? 在杰克逊大街东1055号。 你知道房子里是否有人吗? 我不知道。我想没有。但是我不确定。 好的。离起火的房子远一点。我们马上就到。 谢谢。[/cn]
-
北美人就这么说:第1课 打紧急电话-7
第1课:打紧急电话-7 【对话10:抢劫正在进行】 [en]Hello. 9-1-1. Can I help you? Yes. I’m calling from 710 Sherman Ave. What’s going on there? A [w]robbery[/w] is in progress. How many people are [w=involve]involved[/w]? At least two. One young guy is trying to come in the store through the window. The other is in the car, waiting. Can you see the [w]license[/w] plate number of the [w]vehicle[/w]? No. What color is the vehicle? It’s a green [w]minivan[/w]. Thanks. Keep watching them. We’re on the way right now.[/en] [cn]你好,这是911。我能帮你吗? 是的。我正在谢尔曼大街710号打电话。 那儿出什么事儿了? 有人正在抢劫。 有多少人参与? 至少有两个人。一个年轻人正企图从窗户进入一家店铺。另一个人在车里等着。 你能看见车牌号吗? 看不见。 那车是什么颜色的? 是一辆绿色的小型货车。 谢谢。请盯着他们。我们马上出发。[/cn]
-
北美人就这么说:第1课 打电话预约医生-4
[w]scheduled[/w] time. Just come on time, please. Thank you. Bye.[/en] [cn]您好。这里是盖拉斯医生的诊所。我能为您做什么? 您好。我想确认一下就诊的时间。我明天早上10点和盖拉斯医生有个预约。 谢谢您来电确认。一切都准备好了,我们会按照您预约的时间等您到来。请准时。 谢谢。再见。[/cn] 【对话5:接到确认预约时间的电话】 [en]Hello. Hi. This call is from Dr. Galas’ Office. Can I speak to Mr. Brown? He’s not at home
-
北美人就这么说:第1课 打紧急电话-6
严重,但是伤口在流血。 请告诉我你的地址。 约克大街137号。 警察马上就到。 谢谢。[/cn] 【对话9:被抢了】 [en]This is 9-1-1. What’s your [w]emergency[/w]? I was just robbed. Is the robber gone? Yes. He ran away. Can you give me your [w]location[/w]? I’m in the [w]downtown[/w]. Where downtown, sir? I don’t know exact location. Ok. Just look around and tell me what you see. Oh, there is a tall building behind me. What color is that building? Blue. Do you see a big park near that building? Yes. Okay. I got it. I know where you are. We’re coming right away. Thanks.[/en] [cn]这是911,有什么紧急情况吗? 我刚刚被抢了。 抢劫者已经离开了吗? 是的。他跑了。 能告诉我你的位置吗? 我在市中心。 先生,具体的位置是什么? 我不知道确切的位置。 好的,请看看周围,然后告诉我你看到的。 哦,在我身后有一栋很高的楼。 是什么颜色的? 蓝色的。 在楼的附近你看到一个大公园了吗? 是的。 好的。我知道你的位置了。警察马上就到。 谢谢。[/cn]
-
北美人就这么说:第1课 打紧急电话-5
第1课:打紧急电话-5 【对话6:盗贼正在闯入房子】 [en]Hello. 9-1-1. Can I help you? Yes. A young guy is trying to come in through my backdoor. Where are you now? I’m inside the house. Give me your address, please. 906 Main Street West. The police are on the way. Come quickly, please.[/en] [cn]你好。这里是911。我能帮您吗? 一个年轻人正试图从我家的后门进来。 你现在在哪里? 我在房子里。 请告诉我你的地址。 梅恩大街西906号。 警察马上就到。 请快点儿。[/cn] 【对话7:抢劫1】 [en]Hello. 9-1-1. Can I help you? Yes. I was robbed a minute ago. Are you okay now? I’m ok. I’m not badly hurt, but my right hand is bleeding. Where are you? I’m in a [w]variety[/w] store. Where is it located? It’s [w=locate]located[/w] in 1070 James South. We’ll be there in a minute. Thanks a lot. [/en] [cn]你好。这里是911。我能帮您吗? 我一分钟前被抢了。 你现在怎么样? 我还好。我伤得不是很重,但是我的右手在流血。 你在哪? 我在一个杂货店。 店的位置是? 它在詹姆士大街南1070号。 警察马上就到。 多谢了。[/cn]
-
北美人就这么说:第1课 叫出租车-2
须得接。 4. 能稍等我一会儿吗? 5. 我有一个访客。[/cn] 【对话1:我现在必须走了】 [en]Oh, boy, I hate to say this, but I really have to leave now. That’s all right. I [w]understand[/w]. I’m so sorry. That’s ok. Don’t be sorry. We’ll talk later.[/en] [cn]嘿,哥们儿,我不想这样,但是我现在必须得走了。 没关系,我理解。 很抱歉。 没关系,别担心。我们以后再聊。[/cn] 【对话2:我现在必须接听另一个电话】 [en]Would you [w]excuse[/w] me? For what? I’ve got a [w]business[/w] call that I really need to take. All right. I’ll call you back later.[/en] [cn]能稍等我一会儿吗? 为什么? 我有一个公务电话,现在必须得接。 好的。我一会儿再打给你。 [/cn]
-
北美人就这么说:第1课 打电话之商业电话 - 4
纸上看到了你登的租房广告。要出租的公寓有几间卧室呢? 我们目前有好几套公寓要出租。请问您需要几间卧室的公寓? 我想租个有两间卧室的。 我们有几套两卧的公寓,租金不同。 区别是什么? 一套公寓的租金是每月450美元。它位于一楼,阳光充足,室内明亮。我们还有一套在三楼的公寓,租金是400美元每月。它有一个可以看到美丽风景的阳台。 从阳台可以看到什么景色? 约旦公园和旦德河。 非常感谢。我要想一下。如果我要看房的话再和你们联系。 感谢您的来电。再见。[/cn]
-
北美人就这么说:第1课 打电话预约医生-2
? That’s fine. Don’t forget to bring your health card with you. I’ll bring the card. Thank you very much. You’re welcome.[/en] [cn]早上好。这里是穆森医生的诊所。我能为您做什么? 我是杰内特斯密斯。我想见穆森医生,越快越好。 是什么紧急情况吗? 是的。我的伤口感染了。 今天下午2点怎么样? 好的。 请别忘了带您的保险卡。 我会的。非常感谢。 不必客气。 [/cn]