-
2023年6月英语六级翻译预测:中国文化六级元素
六级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译则是通过达到阴阳的自然平衡来帮助患者康复。中国武术,也被称为武术或功夫,是几个世纪以来在中国发展起来的一系列格斗风格。如今,越来越多的外国人到中国品尝美味佳肴、学习中医、练习武术,这极大地提高了中国文化的知名度,也增强了中国人的文化自信。 参考译文 Chinese cuisines, the traditional Chinese medicine and martial arts are the elements which can best represent the Chinese culture. The Chinese cuisine is the general term of the dishes of various regions and ethnic groups in China.
-
2023年6月英语六级翻译预测六级:窑洞
为了帮助同学们更好地备考2023年6月英语六级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译出题规律进行预测,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出! 2023年6月英语六级翻译预测:窑洞 窑洞(Cave dwellings)常见于中国西北黄土高原和黄河中上游地区。气候干燥、雨水少、冬季寒冷、木材有限的自然条件促进了了窑洞的产生和发展。窑洞的设计和布局非常合理,它们往往建造在山坡上,有利于排水和通风,使得居住环境更加宜人。除了作为居住场所,窑洞在是中国传统文化的重要代表之一。在窑洞中六级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译生活和工作的人们的独特的生活方式和文化传统是中国文化中宝贵
-
2020年12月六级翻译六级翻译预测
六级考试将在12月12日举行,各位小伙伴准备的如何?四六级翻译
-
2023年6月英语六级翻译预测六级:中国龙
为了帮助同学们更好地备考2023年6月英语六级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译出题规律进行预测,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出! 2023年6月英语六级翻译预测:中国龙 中国龙一直是吉祥的象征,在中国人心目中占据着不可替代的位置。中国人常常自称为“龙的传人”。在封建社会,龙一直是皇帝和皇权的象征。进入现代社会以后,龙逐渐演变为吉祥物(mascot),含有腾飞、成功、开拓、创造等寓意。龙还被认为是美丽、友好的,并且充满了智慧,它能给老百姓带来好的运气,给国家带来繁荣昌盛,而且象征着人类社会与大自然的和谐相处。 参考译
-
2023年6月英语六级翻译预测六级:国画
为了帮助同学们更好地备考2023年6月英语六级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译出题规律进行预测,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出! 2023年6月英语六级翻译预测:国画 中国国画(Chinese traditional painting)起源于约 6000 年前。纸张发明以前,人们主六级,@沪江英语四六级微信公众号结合近年翻译要用陶器(pottery)和丝绸作画。随着唐朝经济和文化的繁荣,传统国画逐渐兴盛起来。山水画(landscape)是中国国画的主要种类之一,主要描绘了中国各地的山川大河和瑰丽的自然风光。几个世纪以来,国画的发展折射了时代和社会的变迁。当今,经典
-
2023年12月英语六级翻译预测:中国文化六级元素
六级翻译常考政治经济、历史文化等话题,大家在考前需要掌握不同话题翻译词汇。今天@沪江英语四六级则是通过达到阴阳的自然平衡来帮助患者康复。中国武术,也被称为武术或功夫,是几个世纪以来在中国发展起来的一系列格斗风格。如今,越来越多的外国人到中国品尝美味佳肴、学习中医、练习武术,这极大地提高了中国文化的知名度,也增强了中国人的文化自信。 【参考译文】 Chinese cuisine, traditional Chinese medicine and martial arts are the elements which can best represent the Chinese culture. Chinese cuisine is the general term of the dishes of various regions and ethnic groups in China.
-
2023年12月英语六级翻译预测六级:《本草纲目》
2023年12月英语六级考试在即,同学们要抓紧时间认真复习。为了帮助同学们更好地备考六级,@沪江英语四六级微信公众号整六级考试在即,同学们要抓紧时间认真复习。为了帮助同学们更好地备考六级理了2023年12月英语六级翻译预测:《本草纲目》,供同学们学习参考。 2023年12月英语六级翻译预测:《本草纲目》 《本草纲目》是中国宝贵的文化遗产,在世界医学史、人文史和科学史上都占有重要地位。它是中国古代医学史上最具影响力和最全面的医学百科全书。作者李时珍是中国古代最伟大的药学家之一。《本草纲目》于2011年被列入联合国教科文化组织的世界记忆项目。这不仅证明了这一医学杰作的国际意义,也表明了它对世界文明发展的重要影响,也将促进中医的国际化。 【参考译
-
2023年3月英语六级翻译预测六级:孟子
距离2023年3月英语六级考试越来越近了,大家在考前也要认真备考六级哦。今天为大家整理了2023年3月英语六级翻译预测:孟子,希望对你有所帮助。 2023年3月英语六级翻译预测:孟子 孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period )伟大的思想家、教育家。孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,他的哲学思想与孔子是一脉相承的。孟子认为人性本善,是社会的影响引发了道德的堕落,因此十分重视道德教育。孟子的母亲在他的生六级考试越来越近了,大家在考前也要认真备考六级命中扮演了重要的角色,她曾三度迁居,只为了帮助她的孩子找到一个合适的成长环境。 参考译文: Mencius is a great
-
2023年3月英语六级翻译预测六级:清明节
六级考试将在3月12日下午举行,大家在考前也要认真备考六级自然规律影响极大。在古代,农民根据太阳的运动安排 农业生产活动。24节气考虑到了太阳的位置,这就是我们重视它的原因。 参考译文 The 24 solar terms are the whole name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects climate change, guides agriculture arrangements, and also affects people s life.
-
2022年9月英语六级翻译预测六级:女娲补天
六级,小编根据这几年六级翻译考题趋势进行预测住了破碎的天空,但她无法完全纠正倾斜的天空。这就解释了日、月、星向西北移动,中国的河流向东南流入太平洋的现象。 参考译文: Nu Wa was a goddess in ancient Chinese mythology.At that time, there was a quarrel bet ween two more powerful gods. Gong Gong and Zhu Rong and they decided to settle it with fists. When the water god, Gong Gong, saw that he was losing, he smashed his head