• 英国王室辟谣:女王不打算在95岁退休,查尔斯还得等

    须要重申这一由来已久的关于英国历史上在位时间最长(已女王伊丽莎白在位67年,还会更长)的君主的假设。[/cn] [en]Having sworn herself to royal duty since even before she became the sovereign in 1952, the queen has let it be known that she would never abdicate, never quit, never retire. And at 93, she has slowed down but she is still in good health.[/en][cn]女王在1952年成为君主之前就宣誓尽守王室指责,一直对外宣称她不会退位、不会辞职、不会退休。如今93岁高龄的她行动变慢了,但身体依然硬朗。[/cn]   翻译:菲菲

  • 英国女王过93岁生日了,超长待机名不虚传

    在为他们的第一个孩子的到来做准备,有传闻马女王伊丽莎白克尔可能在4月21日分娩。[/cn] [en]If ever, their child would share the same birthday with Queen Elizabeth. But royal fans need to wait for a while because the royal couple reportedly wants to keep private the arrival of their child.[/en][cn]如果宝宝如期而至,他将与伊丽莎白女王同一天生日。但皇室的粉丝们还需要耐心等待一段时间,因为据说这对皇家夫妇希望低调地迎接孩子的到来。[/cn]   翻译:进击的Meredith

  • 见证伊莉莎白一世爱情的花园

    重要的是,历史记录表明,他们是情侣。 但莱斯特公爵曾结婚,而且妻子明显死于谋害,所以他的政敌纷纷向伊莉莎白进言,要惩办他。也正是因为莱斯特公爵的名声有些问题,伊莉莎白出于政治上的考虑,一直没有同意下嫁。 1575年,莱斯特公爵准备再做最后的尝试,他精心修饰了自己的花园,准备迎接女王的夏游。伊莉莎白原计划一个19天的旅行,莱斯特公爵建议在花园举行化装舞会,并在其中安排上帝的信使环节,让女王可以听从上帝的安排成婚。不过,化装舞会最后取伊莉莎白一世爱情的古花园重现 5月2日,位于沃威克郡Kenilworth城堡花园恢复伊莉莎白消了,官方说是天气的原因,但也有人说是女王觉得政治上不合适。 无论如何,为舞会而建设的占地一公顷的花园却保留了下来。虽然年久失修,但最近因为莱斯特公爵的仆人的一封信的面世,让世人有机会了解到花园当年的盛况。据悉,信中详细地描写了花园的设计和尺寸,小路的格局,草坪的印记,喷泉,隔断,雕像,甚至楼上露台的样子都有详细的记述。 英国研究16世纪历史的专家,德汉姆大学的Janet Dickinson教授表示:“虽然花园建造的目的是政治性的,但这里确实是伊莉莎白一世拒绝莱斯特公爵婚姻之请的地方。如果她同意了,英国之后的历史可能会被彻底改写。”     该文章来源于英国总领事馆文化教育处  

  • 跟《歌手》学英文:杜丽莎 Imagine

    想象一个没有宗教派别、民族界限的和平世界,并且探讨了人们生

  • 2016英国女王圣诞演讲:致敬“平凡英雄”

    女王

  • 霉霉偷溜进电影《玛丽女王》的首映来支持演员Joe Alwyn

    取了措施希望阻止任何人知道她在那里。”[/cn] [en]The pair have been dating since May 2017, although have only been spotted together a handful of times.[/en][cn]这对情侣自2017年5月起一直在约会,其中只有几次被目击。[/cn] [en]In September 2018, Joe spoke about his low-key yet blossoming romance with Taylor.[/en][cn]2018年9月,乔谈到了他与泰勒的低调的浪漫故事。[/cn] [en]'I think we have been successfully very private and that has now sunk in for people … but I really prefer to talk about work,' he told British Vogue in a new interview for the magazine's October

  • 巴黎冷知识:蒙娜丽莎的微笑曾被轻易盗走

    作为镇馆之宝的蒙娜丽莎曾经失窃了两年,而且盗窃过程相当简单,一个卢浮宫的前员工穿着制服取下来就直接走了。 不过毕竟是这么有名的画,根本卖不出去,此人最后也是因为要卖画所以被抓了,然后坐了一年多的牢。 [en]In 1911, the Mona Lisa was stolen by Italian thief Vincenzo Peruggia, making it the greatest art theft of the 20th century. Peruggia, a former employee of the The Louvre, dressed in an employee

  • 从迷人公主到最年长君王:英国女王迎来登基60年

    The Queen's diamond jubilee celebrated with gun salute. At midday on Monday the King's Troop Royal Horse [w]Artillery[/w] fired a 41-gun royal [w]salute[/w] in London's Hyde Park to mark the start of the diamond [w]jubilee[/w], celebrating the 60th anniversary of the Queen's ascension to the throne. At 1pm the Honourable Artillery Company fired a 62-gun salute at the Tower of London. 相关中文报道 据新华社电 英国女王伊丽莎白二世6日公布登基60周年纪念日致辞,对公众的支持和鼓励表示感谢,并提醒人们重视团结和睦。 她在信中说:“我感谢你们这些年来对我和菲利普亲王给予的支持和鼓励,收到如此多关于登基周年纪念的良好祝愿令

  • 英国王室的关系变幻莫测,女王要给梅根办生日会

    伊丽莎白女王

  • 双语:为什么国王的妻子是王后,而女王的丈夫不是国王

    命为萨塞克斯公爵时,梅根·马女王克尔成为了萨塞克斯公爵夫人的原因,也是如果威廉王子加冕成为国王,凯特·米德尔顿很可能成为凯瑟琳女王的原因。[/cn] [en]Husbands, on the other hand, don’t automatically match their wives’ titles, especially when it comes to the reigning monarchs. As Town and Country explains, queen can still be a symbolic title, but king only ever describes a reigning monarch. In other words, the word queen can either mean “female monarch” or “the wife of a monarch,” whereas king can only mean “monarch.” It’s a vestige of a historically patriarchal system of government that used to value sons over daughters (and it also sheds light on why kings rank higher than queens in a deck of cards).[/en] [cn]然而,丈夫不会自动与妻子的头衔相匹配,尤其是在涉及到在位君主的时候。正如《城镇与乡村》所解释的,“女王”仍然是一个象征性的头衔,但“国王”只能描述在位的君主。换句话说,queen这个词既可以表示“女性君主”,也可以表示“君主的妻子”,而king只能表示“君主”。这是历史上重男轻女的父系政府制度的残余规定(这也是在一副纸牌中,国王的排位高于女王的原因)。[/cn] 翻译:MS小冰晶