• CATTI三级口译考试复习建议

    就是用相对严肃的词汇讲大而空的内容,这正是会议基调发言的特点。对话部分考题针对一般性外事活动中的听说能力,英译汉部分则是针对具体会议中的口译能力。   03   汉译英部分考外交式的严肃讲话,或介绍中国政策和特色。   复习建议:   这部分的内容最为稳定,复习时抓住指定教材中大而空的汉译英内容,因为口译书上的汉译英部分都是中国的领导在重大场合或重要时刻对外国人的讲话,以上每一次考试都有教材的影子。考试时要从这里拿走30分以上,因为汉译英的要求会相对较低,大体说出意思就行,这毕竟是三级考试,不必在语言的细枝末节方面或所谓的"地道"方面太计较。   考试根源:   口译译员在实际工作中的任务就是站在中国的领导旁边,向外国人介绍中国的政策、国情或有中国特色的事物,或在领导发表外事讲话时进行视译或交替传译。   04   汉译英部分的间隔短于英译汉,因为英译汉只要听懂了就说的出来,中国人说中国话不存在速度问题;而中国人讲英语时译速度会慢下来,所以这部分要快说,关键是熟练,考前也要进行必要的训练。   05   考试的英文朗读为英国人,学生要有针对性地适应英音。   06   数字的翻译是口译基础,每一次考试都会涉及,虽然相关内容不多,但对准确性的要求是百分之百,考前要从英译汉、汉译英两方面有针对性地结合句子、段落进行快速听说练习。   大多数学习者都是学生,不了解口译的实战性,在复习时容易偏离正轨,所以建议考生应该把握住考试的脉络,认真结合其真题和指定教材复习,相信你自己,只要复习对路,抓住窍门,这个考试完全可以通过。大家一起加油!

  • catti三级口译考试内容

    catti三级口译考试内容包含综合能力和笔译实务两科,综合能力包括判断,填空,篇章理解和听力综述;实务包括英汉互译(对话),英汉交替传译,汉英交替传译。 综合能力(听力): 判断,20题,20分 填空,20题,20分 篇章理解,15题,30分 听力综述,听约500词的英语文章后写约150词的英文综述,30分 实务: 英汉互译(对话),约150-200词,20分 英汉交替传译,约300词英语讲话一篇,40分 汉英交替传译,约200字汉语讲话一篇,40分    

  • 2019上半年CATTI口译三级真题(英译汉)

    2019上半年CATTI口译三级真题(英译汉) Last night, when I was coming into town from Pudong Airport, I crossed the beautiful Huangpu River on the Lupu Bridge. This reminded me of China’s talent in making bridges and made me think of three other important bridges. Bridge number one: 40 years ago, China started

  • 公开课:CATTI三级口译考前50天

    场上只有全力以赴,没有重新来过。而对于战场的未知情况,是不是感到有些心慌呢?不要担心,乐思福教育口译名师尹娜老师专门为你答疑解惑! 考前50天,如何做到厚积薄发,博采众长,能力迅速提升呢?尹娜老师为你指点迷津,拨开你的迷茫之雾,助你决胜译场!同学们还等什么?心动不如行动,赶快与尹娜老师进行现场互动吧! 【老师简介】 Nina,乐思福教育口译名师,毕业于北京外国语大学,师从口笔译专家韩刚老师,一次性通过外文局与北外翻译资格证书二级认证,现为活跃市场一线的同传译员。曾为数百场国际会议担任同声传译译员,凭借扎实的基本功、精准的翻译和随和的个性,尹老师不仅在翻译圈内享有极好的口碑,也颇受学员的喜爱。 【公开课提纲】 1.备考指导; 2.技巧点拨; 3.现场互动。 口译考前冲刺课程推荐:298元口译三级考前模拟互动班>> 本次课程完全免费,您需三级口译考前50天备考大揭秘 时间:4月9日(星期三要做的就是:下载沪江全新语音学习软件--CCtalk>>点击下载 请注意!参与本活动须使用沪江全新语音学习软件CCTalk,使用指南如下: 1. 注册沪江网获得用户名(已是沪江用户的不必注册); 2. 点击网址http://class.hujiang.com/zt/cctalk/下载CCtalk软件; 3. 软件安装结束后,输入沪江网的用户名和密码登陆CCtalk; 4. 点击下图中用红圈标注的“学习中心”; 5. 找到“乐思福教育”位置,点击进入; 6. 讲座期间进入教室后,如果想发言,请点击下图中的“举手”(蓝色按钮),被主持人选中后就可以发言。说话的时候可以看到麦克进度条在随麦克声音发生变化,别人说话也可以看到耳机或扬声器的进度条在变化。

  • 2016年下半年三级口译 真题参考答案及点评

    译机上的游戏与这个题目无关,因此翻译为“在手机上看看微信里有什么新内容”,这种译法比较地道。     英译汉:   [en]Today, I will talk about China, the United Nations and our world.  As you know, I grew up in wartime Korea. My family

  • 英语三级翻译口译考试大纲

    英语三级翻译口译考试大纲 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲(试行)   一、总论   全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。   (一)考试目的   检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。   (二)考试基本要求   掌握5000个以上的英语词汇。   初步了解中国和英语国家的文化背景知识。   胜任一般场合的交替传译。   二、口译综合能力   (一)考试目的   检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。   (二)考试的基本要求   掌握本大纲要求的英语词汇。   具备一般场合所三级翻译口译考试大纲 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲(试行)   一、总论   全国翻译需要的英语听力、理解和表达能力。   三、口译实务   (一)考试目的   检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。   (二)考试基本要求   发音正确,吐字清晰。   语流顺畅,语速适中。   能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。   无明显语法错误。 英语口译三级考试模块设置一览表 《口译综合能力》   序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 听力 理解 判断 20题 20 10 填空 20题 20 10 篇章理解 15题 30 10 听力综述 听约500单词英语文章后写一篇150词的英语综述 30 30 总计 - - 100 60   《口译实务》   序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 英汉互译(对话) 约150--200字词 20 10 2 英汉交替传译 约300词的英语讲话一篇 40 10 3 汉英交替传译 约200词的汉语讲话一篇 40 10 总计 - - 100 30 还不了解翻译考试?中高口专题、CATTI专题来为你科普 零基础也想考口译?不担心!帮手在这里:中口戳>>> CATTI戳>>> 大学要毕业了才想起要张口译证?别着急,大学直达CATTI三级>>> 长期口译备考,一年拿下翻译证!证书+实力的双重提升:中口戳>>> 高口戳>>> CATTI三级戳>>>CATTI二级戳>>> 以上口译翻译课程在【12.12学习趴】中均有沪江内部福利哦~索取福利请添加英大为微信好友,备注说明你想买什么课。

  • 2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)

    理事单位的大力支持,也得益于江苏省、苏州市和园区建设者们的不懈努力。 商务部作为中方理事会牵头单位,对园区发展一直予以高度重视,会同各口译三级真题(汉译理事单位一起加大对园区在科技创新、金融服务以及服务业开放等方面的支持力度。今年是园区开发建设20周年,园区又将迎来一个新的发展阶段。希望园区全面总结开发建设成果和中新合作经验,充分发挥双边合作优势,不断深化合作内涵,扩大合作领域,更加突出以市场为主的开发建设模式,推动园区社会管理创新,加快转型升级、创新发展,为推进中国产业优化升级和新型城镇化建设提供有益借鉴。商务部与各中方理事单位将一如既往地支持园区发展,解决园区建设中遇到的实际困难和问题,为中新友好合作和苏州工业园区进一步发展作出积极的贡献。 希望能够对大家有所帮助~

  • 暑期特惠限时4.4折:CATTI三级口译实务该准备了!

    都想争取口译实务一次通过! 此时选择一门条理清晰,循序渐进,又能起到强化训练效果,提升备战信心的课程,就显得至关重要! 拥有丰富备考经验的老师,不但能够帮三级口译实务 一次过!】350元团环球英语网校CATTI三级口译助你强化笔记+脑记能力,更能帮助你理清考试脉络,掌握备考关键。配合独家B2A口译笔记体系,提升考试分数不是难题! 课程介绍 CATTI三级口译实务基础技能训练精讲班 沪江团购价:350元! 主讲:马茜 课时数:28课时 有效期:6个月 适合人群 1、具有一定英语基础,热爱英语翻译的学员 2、对口译笔记符号有着浓厚兴趣,欲提高CAIIT3级口译实务考试分数的学员 3、自学能力不强,容易产生惰性,需要老师系统讲解、训练,梳理内容的学员 4、对考试缺乏信心,需要强化巩固的学员 5、备考时间紧张,需要提高效率的学员 学习目标 A

  • 花350元学半年:CATTI三级口译实务 该准备了!

    都不希望自己的辛苦与努力落空,但在有限的时间里,如何才能高效的提高口译实务能力,以最好的状态考试呢? 既然决定认真考一次,谁都想争取口译实务一次通过! 此时选择一门条理清晰,循序渐进,又能起到强化训练效果,提升备战信心的课程,就显得至关重要! 拥有丰富备考经验的老师,不但能够帮三级口译实务 一次过!】350元团环球英语网校CATTI三级口译助你强化笔记+脑记能力,更能帮助你理清考试脉络,掌握备考关键。配合独家B2A口译笔记体系,提升考试分数不是难题! 课程介绍 CATTI三级口译实务基础技能训练精讲班 沪江团购价:350元! 主讲:马茜 课时数:28课时 有效期:6个月 适合人群 1、具有一定英语基础,热爱

  • 轻松成就CATTI口译:沪江网校5月CATTI口译二级三级强化班!

        【轻松成就二级口译!】576元抢>沪江团购<< CATTI口译,你开始准备了吗? 觉得距离顺利通过还差那么一点点?某些地方总是记不清,生怕考试考到这部分内容? 复习的时候很顺利,但一做模拟测验就分数不高? 这个时候就应该走出“一个人反复背诵练习”的圆圈,让CATTI资深名师为你点拨考点难点,抓住考前黄金复习时间,轻松突破瓶颈,做到“胸有成竹”了!CATTI权威名师韩刚老师,与马茜老师,联手教授经典B2A口译笔记体系,及国内首创“CECE”学习法。在考前提分节点,让口译考试有备无患,甚至大大提高考试分数! 课程介绍 班级名称:2013年5月CATTI口译【二级/三级强化班】 开课时间: 2013年3月22日 有效期:截至 2013年9月23日 总课时: 54 课时 ※ 本课程与天之聪教育(www.kaosee.cn)合作完成 招生对象 : 1. 想要获得CATTI二级/三级口译证书、NAETI 证书的人群; 2. 欲报考MTI的学员; 3. 期望从事口译工作的在校生; 4. 希望提高英语口译能力和工作能力的在职人士。 二级强化班教学目标: 1. 强化脑记、笔记及视译技能;加深双语对比学习能力; 2. 加强实务实操技能,熟悉各大考试主题; 3. 具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。 三级强化班教学目标: 1. 掌握不同题材文章的脑记、笔记及视译技能; 2. 洞悉中英文差异,能迅速切分与重组复杂句式; 3. 能记录并翻译中慢速新闻与报道; 4. 能胜任各类一般性讲话和级口译!】576元抢>