• 【现代大学英语精读】(第一册)第六课 枫叶街上的怪物(3/10)

    来自于美国作家Rod Sering的科幻小说,通过怪物的臆想反映人心的恶与复杂。 Hints: 本文是一篇戏剧,大家不用区别谁讲的,就按照听的顺着听写下去就行了,就和听写文章一样。 Charlie 在九秒backyard后面有三个点的省略号 Electricity's off. Phone won't work. Can't get a thing on the radio. My power mower won't move, won't work at all. I'll cut through the backyard...see if the power's still

  • 【现代大学英语精读】(第一册)第六课 枫叶街上的怪物(9/10)

    来自于美国作家Rod Sering的科幻小说,通过怪物的臆想反映人心的恶与复杂。 Hints: 本文是一篇戏剧,大家不用区别谁讲的,就按照听的顺着听写下去就行了,就和听写文章一样   I just don't understand it. I tried to start it, and it wouldn't start. You saw me. And now, just as suddenly as the engine started, it stops. There's a frightened murmuring of the people.. Maybe you can

  • 【现代大学英语精读】(第一册)第六课 枫叶街上的怪物(10/10)

    来自于美国作家Rod Sering的科幻小说,通过怪物的臆想反映人心的恶与复杂。 Hints: 本文是一篇戏剧,大家不用区别谁讲的,就按照听的顺着听写下去就行了,就和听写文章一样 huh (a little reluctantly)   Now that's supposed to make me a criminal, huh? The car engine goes on and off? He looks around at the faces of the people. I just don't understand it...any more than any of you do

  • 【现代大学英语精读】(第一册)第六课 枫叶街上的怪物(7/10)

    来自于美国作家Rod Sering的科幻小说,通过怪物的臆想反映人心的恶与复杂。 Hints: 本文是一篇戏剧,大家不用区别谁讲的,就按照听的顺着听写下去就行了,就和听写文章一样。 Peter Van Horn Goodman   Go ahead, Tommy. What about the people that they sent out ahead? That was the way they prepared things for the landing. They sent people who just looked like humans...but they weren

  • 大学英语:礼物(2/6)

    大学英语精读(礼物) 提示: Myra Enid Morrison The old lady was proud of Myra, but Enid was the daughter she loved. Enid had never married, but had seemed content to live with her mother, and teach in a primary school round the corner. One evening, however, Enid said, "I've arranged for Mrs. Morrison to look after you for a few days, Mother. Tomorrow I have to go into hospital--just a minor operation, I'll soon be home." In the morning she went, but never came back--she died on the operating table. Myra came to the funeral, and in her efficient way arranged for Mrs. Morrison to come in and light the fire and give the old lady her breakfast. 老太太颇以迈拉自豪,但她真正疼爱的女儿却是伊妮德。伊妮德始终没结婚,但她似乎乐于跟老母同住,并乐意任教于附近的一所小学。 可是一天傍晚,伊妮德说:“妈妈,我已经安排让莫里森太太来照料你几天。明天我要去住院——只是动个小手术。我很快会回家来的。” 第二天早上她去了,却再也没有回来——她死在手术台上。迈拉来参大学英语精读加了葬礼,并以她独有的干练方式,安排莫里森太太每天来家生火,并为老太太准备早餐。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【现代大学英语精读】(第一册)第六课 枫叶街上的怪物(5/10)

    一群大人居然听信一个小孩的谣言,戏剧性的一幕开始展现 Hints: (jerks his head in the general direction of the distant horizon) (from the crowd) (persistently)   (jerks his head in the general direction of the distant horizon) Them! Them? Who are them? Whoever was in that thing that came by overhead. I don't think they want us

  • 【现代大学英语精读】(第一册)第六课 枫叶街上的怪物(2/10)

    来自于美国作家Rod Sering的科幻小说,通过怪物的臆想反映人心的恶与复杂。 Hints: 本文是一篇戏剧,大家不用区别谁讲的,就按照听的顺着听写下去就行了,就和听写文章一样。 meteor power mower What was that? A meteor? That's what it looked like. I didn't hear any crash, though, did you? Nope,I didn't hear anything except a roar. Steve? What was that? Guess it was a meteor, honey.

  • 大学英语学习方法总结

    已经非常清楚了。考试之前问问学霸,最有可能考的知识点、某一章会出现什么形式的大题、平时作业当中一定要重视的题目以及他们平时的笔记等等,这些跟老师划重点的意义可以说在同一水平。不过,你得挑对学霸,有的人不愿意被人打扰或者不愿意分享,自己把握度。   向学长学姐求资源。同一专业的期末考试题目,题型与知识点差不多,甚至有一模一样的情况。所以,如果认识自己专业的学长学姐,如果是同一任课老师就更好了,找英语是我们学习的第二门外语,要想学好英语,首先要端正自己的学习态度,养成良好的学习习惯。要想学好大学他们要一下考试试卷,把试卷认认真真做一遍,留下印象。考试的时候绝对是有分可拿的,而且有备无患,轻而易举。   万事靠自己。   什么事情都得靠自己,这是万年不变的道理。所以,得到资源帮助的时候,感恩之余还得靠自己。根据考试时间安排,合理做好复习计划,每天要求自己静心复习;背下简答题答案,背下专有名词解释,从简答填空抓分;重点大题分步骤记忆,能写一步是一步。   学会投机取巧。   如果遇到自己实在不会的题目,可以把自己对这部分相关的所了解的东西写上去,老师看到了也是会几分同情分的。至于作弊抄袭就不提倡了,用功复习的弟子妹子六十分应该不是大问题。   英语在当今社会的运用越来越广泛,从而引起了大家对英语学习的重视。学习英语最难的就是坚持,因为在学习的过程中会遇到很多困难,而且学习过程比较枯燥。但是要想学好英语就要端正自己的学习态度,养成良好的学习习惯。

  • 【现代大学英语精读】(第一册)第三课 土地的讯息(1/4)

    死了,剩下的两个男孩和两个女孩在我们能为他们买得起牛仔裤的时候,就离开家了。我的大儿子在曼谷的一个有钱人家里做园丁,后来一家劳务介绍所送他到国外干活去了。我的小儿子离家也很远。 我们的一个女儿现在在曼谷的一家纺织厂上班,另一个女儿在一家商店里工作。她们偶尔回家来看看我们,呆上几天就又走了。他们经常寄钱给我们并告诉我们他们过得很好。我知道这并不是真的。有时候,(当我知道)他们受欺负受侮辱时,我就心如刀割。而这一切对于我的男人来说就好过些,他有一对听不见的耳朵、一张不说话的嘴和 一双看不见的眼睛。他总是不紧不慢,沉默寡言,过自个儿的日子。   虽然孩子们长时间不在家,但他们始终是我的孩子,也许是命运让他们离开了我们。渐渐精疲力竭了。而我和我的男人还是在这片土地上耕作。当雨水多的时候土地还不难耕种,可要是赶上干旱,干硬的土地不仅使我们的犁耙碎了,我们的心也碎了。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【现代大学英语精读】(第一册)第三课 土地的讯息(2/4)

    我们的不同,他们说我们岁数大的人跟不上时代。我活了这么大岁数,从没进过理发店,没涂过嘴唇,没涂过指甲。我这粗手粗脚是用来在稻田的泥地里干活的,而不是摆样子好看的。现在的年轻姑娘们穿上了牛仔裤,看着像小伙子,可她们却认为这是时髦。为什么,只为了能买条牛仔哭,它们宁愿卖掉猪或水牛。我年轻的时候要是穿上他们那样的裤子,准得遭雷劈。   我知道时代已经变了,但有些东西是不该变的,我们还应该每天为僧人提供吃的,定期去寺庙上香。现在的年轻人往往把这些事留给上了岁数的人去做,这真是太不像话了。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>