• 美剧绝望的主妇听写:第4期

    美剧绝望的主妇听写:第4期 Seven days after my funeral, life on Wisteria lane finally returned to normal, which, for some of my friends... was unfortunate. Now what? Daddy's home! Hey, is anybody home? I wasn't expecting you for a week. I have to go back to frisco in the morning, but I got your call. You

  • 美剧《绝望的主妇》引发的电脑游戏

    Desperate Housewives inspires video game Walt Disney下属的Buena Vista Games游戏公司计划今年秋天发行一款新的电脑游戏,本来游戏公司发行游戏没什么特别之处,但是这款游戏是根据全美收视冠军《绝望的主妇》电视剧改编而成的。游戏制作商欲借此电视剧名来吸引更多的女性玩家。 Walt Disney's Buena Vista Games plans to release a PC video game based on the popular television show Desperate Housewives this fall. In the game, players take on the role of a new Wisteria Lane housewife, who can uncover or create new scandals on the seemingly idyllic street where the show takes place. Actress Brenda Strong, who is the voice of the show's deceased narrator, Mary Alice Young, has signed on to play a similar role in the game. Negotiations are in the works with other cast members, a spokeswoman for Buena Vista Games said. Video game makers want to expand their $25 billion global market with titles that appeal to audiences other than just young males. Schuyler said she hopes the Desperate Housewives title will be a hit with the show's female fans and convert some of them into gamers. 词汇: inspire:vt. 激发, 启示, 产生 scandal:n. 丑闻,流言蜚语 idyllic:adj. 田园诗般的, 生动逼真的 deceased:adj. 已故的 negotiation:n. 商议, 谈判 appeal to:对...有吸引力 other than:adv. 除了... hit: n. (演出等) 成功 convert: vt. 使转变, 转换... 《绝望的主妇》剧情简介: 故事发生在美国一个虚构的郊外住宅区紫藤道,这里的住户们富足幸福,生活平静祥和。但是这一切被一声枪响彻底击碎了,社区居民中最美丽可人的主妇玛丽·爱丽丝-杨突然在她完美的家中饮弹自尽。不过这并不是故事的结尾,死亡令她获得了从新的角度俯视生活的机会,玛丽的朋友和她们的家庭是否如表面上的那么完美,是否会如同她曾经的生活,也潜藏着令人绝望和疯狂的暗流?  

  • 《绝望的主妇》S07E03学习笔记:Happiness

    绝望的主妇该剧曾多次夺得美国单周收视排行榜冠军,并横扫美国各大颁奖典礼上的多个奖项。道地的美式发音,生动且精彩的剧情,可以激发童鞋们学习英语的兴趣,极具生活化的口语很适合中、高级英语水平的英语爱好者学习参考。

  • 绝望主妇第五季第11集剧情预告:家

    看美剧学英语,及更多美剧相关消息>> Desperate Housewives episode 5.11Home Is The Place Airdate: January 4, 2009 绝望主妇第5季第11集:家 播出时间:2009年1月4日(美国时间) 剧情简介:上一集为08年的最后一集,圣诞假期过后,绝望主妇将于美国时间1月4日回归。

  • 美剧绝望的主妇听写:第2期

    美剧绝望的主妇听写:第2期 Are we going to talk about what I said? If you think I'm going to discuss the dissolution of my marriage in a place where the restrooms are labeled "chicks" and "dudes," you're out of your mind. What's in this? What do you mean, what's in this? It's salad. - With -- with onions? - What? You put onions in my salad. No, I didn't. Oh, wait. 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 谣传“绝望主妇”伊娃也要拍真人秀

    《真人秀》节目在美国娱乐圈大有越演越烈之势,通过开拍真人秀,大爆隐私太博取话题度,这已经成为不少迫不及待想上位的“明星”的捷径。刚闹完婚变的 “绝望主妇”伊娃-朗格利亚心情低落,最近,有传闻称,这位美女有意一开设一档“真人秀”节目。让大众可以一窥她的个人生活。有媒体称,A&E电视台“已经同意会以艾娃极富戏剧性的生活为蓝本,拍摄一档电视节目。“不过伊娃-朗格利亚的发言人立刻跳出来澄清,表示”真人秀一事纯属胡说八道”。 Many stars are getting their own reality shows these days, but Eva Longoria [w]definite

  • 美剧绝望的主妇听写:第7期

    美剧绝望的主妇听写:第7期 There's Tanaka. Time for me to go into my dance. Good luck, sweetheart. Oh, excuse me. Ma'am? You see that man who just walked away? Can you make sure he has a drink in his hand all night long? Yes, ma'am. 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 50句《绝望主妇》里学来的流行美式俚语

    线程更新中>> 17 By chance 偶然, 意外的 【英英解释】Unexpectedly; with no prior planning Example: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall 18 Round the clock 夜以继日的 【英英解释】To do something continuously, without a break or pause Example: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety. 19 Keep one's cool 保持冷静 【英英解释】To stay calm in a difficult situation Example: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk! 20 In a tight corner 处于困境 【英英解释】In an extremely difficult situation Example: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it. 21 Keep in the dark 隐瞒 【英英解释】To keep something secret Example: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark. 22 Fall on deaf ears 不加理睬的, 不

  • 美剧绝望的主妇听写:第1期

    美剧绝望的主妇听写:第1期 Bree Van De Kamp. Oh. Hello, mrs. Huber. We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. How are you doing? Bree longed to share the truth about her husband's painful betrayal, but sadly for Bree, admitting defeat was not an option. Great. Everything is just great. Okay, well, I got you the honey mustard dressing. The ranch looked just a little bit suspect. 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>