• 英语畅谈中国文化50主题--23:礼尚往来

    [w]Exchange[/w] of Gifts礼尚往来 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ When offered a gift, a Chinese person will usually say “No, no, I can’t take it.” Even after he takes it, he does not always open it. On the contrary, a westerner will take the gift

  • 英语畅谈中国文化50主题--43:英语,敲门砖

    English as a Door Opener英语,敲门砖文化碰撞 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ A: Many people still remember Zhang Ziyi’s poor English at an Oscar ceremony several years ago. It has become a permanent embarrassment to her. B: People such as Joan Chen who went

  • 英语畅谈中国文化50主题--08:江里的两条船

    Two Boats in the Yangtze River 江里的两条船 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ 8. Two Boats in the Yangtze River A Norwegian was told by his Chinese friend that figuratively the Yangtze River has two boats, one called fame, and the other wealth. He said

  • 英语畅谈中国文化50主题--01:重新发现孔子

    起了重视。这也许与中国经济的高速发展所带来的各种政治、文化,以及环境等问题的巨大挑战有关。个人主义在商品社会中的极端发展,对社会的和谐与进步构成威胁,必须寻求另一种价值观来取得平衡。而孔子的学说恰好提倡以“礼”来中国文化处理人际关系及与自然的关系,对于和谐社会的构建大有益处。 B:有道理。正如一位学者所说:21世纪的生存问题,必须回到25个世纪之前孔子的智慧中去寻求解决的答案。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 英语畅谈中国文化50主题--24:中国人的待客之道

    就是中国人的待客之道:把最好的东西拿出来招待客人。西方人并不如此。他们不会在客人到来后还在厨房中忙碌,他们的目的是交流而不是表现待客的热情。 B:中国人非常友好,所以才会用最好的东西招待客人。但这样一来,家人跟着受累,客人也不自在。一百多年前,一位美国人在他的书中写道:中国人待人热情的目的通常是为了表现自己懂礼节,而并非想使客人满意。主人执意生火为客人沏茶,而不在乎客人是否被烟呛着,因为他至少树立了待客有礼的形象。 A:这是一百年前的情形,现在有所不同。更多的人已经懂得,自在随意比过分礼貌要好得多。也有例外:去年,我到一个富裕的南方村庄去采访,请主人给我们一杯当地特有的茶。她热情地为我们上了茶,然后向我们每位收了10元钱作为服务的报偿。经济发展了,中国人也有了金钱意识。你不适应传统的待客之道,它中国人的待客之道 以机智幽默的对话将中国文化也许很快就不复存在了。 B:我该为此庆幸还是遗憾呢? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 英语畅谈中国文化50主题--27:中国人姓名的含意

    Meanings in a Chinese Name中国人姓名的含意 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ A: Unlike in a Western name, the family name in a Chinese name comes before the first name. There are also meanings in a Chinese name. B:That's correct. The meanings in a Chinese name

  • 英语畅谈中国文化50主题--07:琉璃瓦与宫廷建筑

    Glazed Tiles and Imperial Architecture 琉璃瓦与宫廷建筑 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ 7. Glazed Tiles and Imperial Architecture I went to the Forbidden City on Sunday. It was a beautiful day with a blue sky and white clouds. The yellow tiles look gorgeous.

  • 英语畅谈中国文化50主题--31:茶还是咖啡?

    Tea or Coffee? 茶还是咖啡? 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ Did you pay any attention to President Hu Jintao’s visit to the United States in April 2006? Of course, I did. His first stop was in Seattle. He was invited to Bill Gate’s luxurious home as the guest

  • 英语畅谈中国文化50主题--29:数字的秘密

    The Secret of Numbers 数字的秘密 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ A: I noticed that some people like to use 001 for their personalized license plates, such as BTV 001 and CRC 001. why does everybody like 001? B: Because, in Chinese, the number one represents

  • 英语畅谈中国文化50主题--10:京剧脸谱

    Beijing Opera Facial Masks 京剧脸谱 以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。 请从英文正文开始听写^^ 10. Beijing Opera Facial Masks Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As such it has become a must-see item to entertain foreigners. But I don’t like its shrieking singing