• 大学英语四级模拟题

      备考四级,除了提高自己的英语能力之外,还需要做多一些模拟题,这样在考试的时候才不会紧张,今天我们就为大家整理了大学英语四级模拟题,一起来看一下吧。   Notes to Test Ten   Part I Writing   The Power Shortage in the South of China   Great changes have been taken place in Chiespecially in the south,which,。,the   same time,not only leads to a boom in economy but also causes

  • 英语四级翻译模拟题

    要在翻译题中取得高分也不是大家想象中的那么简单。下面,就以2018年12月的大学英语四级模拟题帮助大家回顾一下翻译题的解题思路和答题方式,希望可以帮助同学们。   英语四级翻译传统文化模拟:功夫茶   原文:功夫茶(Gongfu tea)不是一种茶叶或茶的名字,而是一种冲泡的手艺。人们叫它功夫茶,足因为这种泡茶方式十分讲究:它的操作过程需要一定的技术,以及泡茶和品茶的知识和技能。功夫茶起源于宋朝,在广东的潮州府(今潮汕地区)一带最为盛行,后来在全国各地流行。功夫茶以浓度(concentration)高著称。制作功夫茶主要使用的茶叶足乌龙茶(Oolongtea),因为它能满足功夫茶色、香、味的要求。   参考译文:Gongfu tea   Gongfu tea is not one kind of tea or the name of tea,but a skill of making tea.People call it Gongfu tea for the reason of its exquisite process. The operational procedures require certain techniques, knowledge and skill of brewing and tasting tea. Gongfu tea originated in the Song Dynasty and prevailed mostly in Chaozhou Guangdong Province(Now: Chaoshan Area). It later became popular around the nation. Gongfu tea is famous for its high concentration. Oolong tea is mainly used in making the Gongfu tea because it can meet the requirements of color, flavor and taste of the Gongfu tea.   英语四级翻译传统文化模拟:筷子   原文:筷子(chopsticks)是中国古人发明的一种具有鲜明民族特色的进食工具(tableware),是反映中国饮食文化特色的重要组成部分。中国人使用筷子的历史可追溯到商代,距今已有三千多年。筷子可谓是中国国粹,既轻巧又灵活,在世界各国餐具中独树一帜,被西方人誉为“东方的文明”。凡是使用过筷子的人,不论中国人或是外国人,都英语四级翻译模拟题,准备参加大学英语四级考试的同学对于翻译题因其使用方便、物美价廉而赞叹不绝。   参考译文:The Chopsticks   Chopsticks, invented by ancient Chinese people, are a kind of tableware with distinct national features, being an important component that reflects the characteristics of Chinese diet culture.The history of using chopsticks in China dates back to the Shang Dynasty, more than3,000 years ago.Chopsticks, the quintessence of Chinese culture, whose lightness and flexibility develop a school of its own among various tableware all over the world, are praised as "Eastern Civilization" by the westerners.All those people who have ever used chopsticks, no matter Chinese or foreigners, marvel at their convenience, excellent quality and reasonable price.   以上就是关于大学英语四级翻译模拟题的相关例题,如果同学们需要更多其他关于英语学习方面的内容或者资料的,可以关注沪江网,或者联系我们的在线老师。

  • 英语四级阅读模拟题带答案

    判断B为正确选项。本题最具干扰性的是选项C,第1段倒数第3句提到以后邮递员将会消失,但这并不意味着人们不再写信和寄信,以后可能会有新的送信方式,因此选项C是不对的。 3.【C】 词义推断题。they所在的句子是第1段倒数第2句,本句中两个they的指代是一样的,因此,只要找到第一个they的指代就能找到答案了。根据本段倒数第3句中"Not only postmen but also clerks and secretaries will vanish"及倒数第2句中的"All the routine tasks they perform…"可推断, they是指上一句中的postmen,clerks 和secretaries。 4.【B】 推理判断题。本题考查列举处。在第2段,作者列举了律师、医生、教师将会受到的新技术的影响,第3句指出医生的电子竞争者会做出更快更准的诊断,从而确定选项B说法正确,而选项A和C与原文不符,选项D言过其实,且缺乏合理的原文依据。 5.【A】 观点态度题。作者举英语四级考试中,阅读所占据的分值比例和题量都是比较高的,所以也是大家备考的重点。今天我们为大家整理了英语出了大量实例暗示和告诫人们∶正因为人类技术的发展日新月异,许多职业的存在都将受到威胁,人们应该采取积极态度以应对这种变化。选项B显然与第1段最后一句相悖;选项C无合理的推 断依据;文中虽提到新技术会在多方面影响人类,但并不能由此推断机器会控制人类,所以选项D不对。 以上就是为大家整理的英语四级阅读模拟题带答案,希望能够对大家有所帮助。四级阅读题只要做的好,顺利通过四级的几率也会高很多。

  • 2012年英语专四单项选择模拟题(4)

    enchanted    D. enclosed 51.[D]【译文】虽然我很爱你,我并不打算跟你结婚。   【解析】考查as引导的让步状语从句。as引导让步状语从句,必须将从句的表语、状语置于as之前,故选D。   52.[C]【译文】今天早上要是我没有那么忙的话我就可以帮你搞卫生了。   【解析】考查虚拟语气。本句中,1 wish后面的谓语动词用过去完成时表示过去的愿望,因此本题选C,could have done表示“本可以做到却没有做”。   53.[C]【译文】在那个问题上,我宁愿你暂时不要做任何评论。   【解析】考查wouid rather的用法。I'd rather后接从句时要用虚拟语

  • 2012年英语专四单项选择模拟题(2)

    “越……越……”。后半句还原成正常语序应为the more I got excited,the more l would use up my oxygen。 17.[C]【译文】玩具制造商生产了一种小型的太空站,每一个细节都很精确。   【解析】形近词词义辨析题。mini.表示“微型的,小的”。minimal“最小的,极少的”;minimum“最小量的,最低的”:miniature“微型的,小型的”;minor“较小的,较少的”。玩具制造商生产出的太空站应是“微型的”,故选C。 18.[B]【译文】我想租一间舒适的,现代化的房,但尤其重要的是周围要比较安静。   【解析】短语含义辨析题。all

  • 2012年英语专四单项选择模拟题(1)

    “缓解,消除”;dismiss“解雇,开除”。由于小女孩害怕,所以应该是紧抓“我”的手不放松之义,故选A。 73.[B]【译文】鲍伯并不笨,但他在上学期的期末考试中成绩并不理想。     【解析】形容词词义辨析题。由but可知Bob虽然考得不好,但并不表示他“迟钝的,笨的”,故选8。gloomy “黑暗的。令人沮丧的”和tedious“乏味的,单调的”可首先排除。awkward更偏指做事“不灵活的,不灵巧的”;dull则指“(反应,理解方 面)迟钝的,呆笨的”,故8更符合。 74.[C]【译文】我的指导老师时常提醒我要利用一切机会来提高英语水平。   【解析】动词词义辨析及固定搭配。assure

  • 英语四级考试真题和模拟题的不同

    四级的过程中,大部分都会通过做真题来锻炼自己,不过除了真题之外,还有模拟题多了。 一般情况下我们学习词汇,都只是死记硬背单词书。这里不建议大家使用这种方法来复习。推荐大家使用英语四级考试真题学习单词,可以找一本解析详细的真题书,建议大家看看《四级真题逐句精解》,这本书中的解析很是详细,一句句注解阅读文章中的词汇,还分析了文章每个句子的语法知识,非常适合基础不好的人学习。利用真题语境学习,可以结合语境深刻理解单词的用法,而且不会感觉枯燥无味,达到真正记忆单词的目的。 好处二:通过真题可以学习出题规律和命题思路 历年英语四级考试真题在考点分布上具有“重者恒重,轻者恒轻”的规律,其在命题思路和命题方法方面具有高度的一致性和传承性。通过做历年真题,可以帮助我们快速准确地把握四级考试的难易程度以及命题专家的命题思路,从而更有针对性的复习。 反观模拟题和预测题,其文章选取的不规范,知识点涵盖并不全面,题目设置亦缺乏严谨性等等,大家

  • 历年大学英语四级翻译模拟题

    理了大学英语四级模拟题,帮助大家回顾一下翻译题的解题思路和答题方式,希望可以帮助同学们。   英语四级翻译传统文化模拟:功夫茶   原文:功夫茶(Gongfu tea)不是一种茶叶或茶的名字,而是一种冲泡的手艺。人们叫它功夫茶,足因为这种泡茶方式十分讲究:它的操作过程需要一定的技术,以及泡茶和品茶的知识和技能。功夫茶起源于宋朝,在广东的潮州府(今潮汕地区)一带最为盛行,后来在全国各地流行。功夫茶以浓度(concentration)高著称。制作功夫茶主要使用的茶叶足乌龙茶(Oolongtea),因为它能满足功夫茶色、香、味的要求。   参考译文:Gongfu tea   Gongfu tea is not one kind of tea or the name of tea,but a skill of making tea.People call it Gongfu tea for the reason of its exquisite process. The operational procedures require certain techniques, knowledge and skill of brewing and tasting tea. Gongfu tea originated in the Song Dynasty and prevailed mostly in Chaozhou Guangdong Province(Now: Chaoshan Area). It later became popular around the nation. Gongfu tea is famous for its high concentration. Oolong tea is mainly used in making the Gongfu tea because it can meet the requirements of color, flavor and taste of the Gongfu tea.   英语四级翻译传统文化模拟:筷子   原文:筷子(chopsticks)是中国古人发明的一种具有鲜明民族特色的进食工具(tableware),是反映中国饮食文化特色的重要组成部分。中国人使用筷子的历史可追溯到商代,距今已有三千多年。筷子可谓是中国国粹,既轻巧又灵活,在世界各国餐具中独树一帜,被西方人誉为“东方的文明”。凡是使用过筷子的人,不论中国人或是外国人,都英语四级考试的同学对于翻译题都是需要好好准备的,下面为大家整理了大学英语四因其使用方便、物美价廉而赞叹不绝。   参考译文:The Chopsticks   Chopsticks, invented by ancient Chinese people, are a kind of tableware with distinct national features, being an important component that reflects the characteristics of Chinese diet culture.The history of using chopsticks in China dates back to the Shang Dynasty, more than3,000 years ago.Chopsticks, the quintessence of Chinese culture, whose lightness and flexibility develop a school of its own among various tableware all over the world, are praised as "Eastern Civilization" by the westerners.All those people who have ever used chopsticks, no matter Chinese or foreigners, marvel at their convenience, excellent quality and reasonable price.   以上就是关于大学英语四级翻译模拟题的相关例题,如果同学们需要更多其他关于英语学习方面的内容或者资料的,可以关注沪江网。

  • 2011年英语专四阅读模拟题(1)

    :第4-6段阐述了饮食变革给人们带来的启示。 【答案解析】 81.[C]细节判断题。根据文章第l段的描述:在作者孩提时代的意大利家庭里,母亲们很少外出工作,祖孙三代同居一室.家人必须聚在一起用餐,吃的东 西除了配料来自市场外,大部分蔬菜都是自己种植,肉类则是来自朋友或熟人喂养的牲畜,因此选项C符合题意。B表述与原文有出入。D中的fresh没有原文 依据。 82.[A]词义理解题。第2段指出20世纪60—70年代家烘的蛋糕和手工面食已经不受欢迎了,取而代之的是工厂加工的食品;而到 了80年代末期,食品加工已发生……变革。再结合该段末句的loss和threatened可知,随着时间的推移,饮食变革

  • 2011年英语专四阅读模拟题(7)

    干涉,法案却没有通过的原因;最后一 段:Alexander Lee认为人们应该改变观念,为减少碳排放量贡献力量。 【答案解析】 1[D]细节判断题。考查使用干衣机的弊端,文章第1段第2句话对此有叙述:有些人认为干衣机浪费能源从而造成电的损耗.释放的二氧化碳污染空气,A、B、C选项分别列举了这些弊端,本题是逆向选择题,要求选出不是干衣机弊端的一项,故选D 2.[C]细节判断题。第2段提到,户外晾衣绳不仅破坏优美的风景还降低房产价值,A、B都对。D与本段最后一句表述也相符。C无法从文中推断出来,故选C。 3.[C]观点态度题。考查HOAs协会的成员对限制使用晾衣绳的态度。第3段最后几旬提到,如果