• 美国硕士分学术类和职业类

    在美国,许多不同的领域都有硕士学位,但总的来说分为两大类:学术类和职业类。 学术性硕士学位:传统的艺术、科学和人文科目授予的学位通常是文学硕士和科学硕士学位。技术领域,如工程和农业所授予的也是科学硕士学位。独创性的研究、研究方法论和实地调查是这些科目强调的重点。 许多硕士项目提供论文与非论文的选择。通过这两种方式所取得的学位是一样的,但是修课要求略微不同。非论文项目的学生通常要修更多的课程,以替代研究和写论文,在所有课程完成后要参加一个书面综合考试。那些需硕士学位,但总的来说分为两大类:学术类和职业类。 学术性硕士要写论文的硕士学位学生一般来说要接受一个综合的口头考试,其内容既包括课程也包括论文。 职业硕士学位:职业硕士学位的目的在于把获得第一个学位

  • 商务英语翻译特点

    商务英语的学习是有难度的,而且实用性很强,这就让很多学生无从下手,尤其是在翻译的时候。今天我们为大家整理了商务英语翻译特点,希望能够帮助到大家。 一、比较全面的国际经贸基础知识,如:经济学理论、国际贸易、国际金融、国际商法、企业管理,等等。由于经济贸易与时事政治密切相关,这就要求译者对国内外政治和经济形势了如指掌。对外经贸具有特定的文化特征,因此,译者必须对相关国家的文化习俗和历史背景有翻译的时候。今天我们为大家整理了商务英语翻译比较全面的了解。再者,对外经贸工作涉及各种商品和服务,因而有关专业知识也必不可少。 二、商务翻译十分讲求时效,这是由于变化不定的国内外经济态势所决定的。我们不可能像进行其他类型的翻译样,花上几个星期甚至几年

  • 全国硕士研究生入学考试的英语怎么说

    examine by auscultation 听诊用听诊法检查 The examine is then directed to fix on the examiner's right eye. 接着就叫被检查人注视检查人的右眼。 到沪江小D查看全国硕士研究生入学考试的英文翻译>>翻译推荐: 全国史学会的英文>> 全国少年儿童文化艺术委员会的英文怎么说>> 全国少年儿童工作协调委员会的英文怎么说>> 全国人民代表大会主席团用英文怎么说>> 全国人民代表大会常务委员会办公厅的英文怎么说>>

  • 同等学力申请硕士学位统考用英语怎么说

    同等学力申请硕士学位统考的英文: general examination for applicants with education background equivalent to college graduates for master's degreegeneral是什么意思: adj. 普遍的,全体的;正常的;大致的,笼统的 n. 将军 generalized ensemble 广义系综 general average 共同海损 The steam can generate electricity by turning an electric generator. 蒸汽可以转动发电机发电。applicants是什么意思: n. 申请人,求职人 application blank 申请书空白表格 vacuous application 空虚应用 Applications\Specify helper applications for different file types 应用程序\为不同的文件类型指定不同的帮助器应用程序 到沪江小D查看同等学力申请硕士学位统考的英文翻译>>翻译推荐: 同等学力的英文怎么说>> 同等品的英文怎么说>> 同等用英文怎么说>> 同窗的英文怎么说>> 同仇敌忾的英文怎么说>>

  • 翻译硕士专业学位(MTI)教育迎来大好发展机遇

    翻译硕士

  • 英语六级翻译真题及答案

    英语六级备考的过程中,做真题是必不可少的,尤其是翻译部分,很多人在翻译的时候都采用的中国思维,这其实都是错误。今天我们为大家整理了英语六级翻译真题及答案,欢迎大家阅读。 翻译1: 延安位于陕西省北部,地处黄河中游,是中国革命的圣地。老一辈革命家曾在这里生活战斗了十三个春秋,领导了抗日战争和解放战争,培育了延安精神,为中国革命做翻译部分,很多人在翻译出了巨大贡献。延安的革命旧址全国数量最大、分布最广、级别最高。延安是全国爱国主义、革命传统和延安精神教育基地。延安有9个革命纪念馆,珍藏着中共中央和老一辈革命家在延安时期留存下来的大量重要物品,因此享有"中国革命博物馆城"的美誉。 Yan'an, located in north Shanxi Province and in the middle reaches of the Yellow River, is a holy land of Chinese revolu-tion where the old generation of revolutionaries including used to live and fight for 13 years, leading the War of Resistance against Japanese Aggression and the Lib-eration War, cultivating the Yan'an spirit and making tre-mendous contribution to the Chinese revolution. With the best revolutionary sites in terms of number, extensiveness and level across the country, Yan'an is well recognized as a national education base for patriotism, revolutionary tra-ditions and the Yan'an spirit. Yan'an boasts 9 revolution-ary memorial halls which hold a huge number of significant objects left by CPC Central Committe and the old genera-tion of revolutionaries,enjoying a high reputation as "the museum city of Chinese revolution." 翻译2: 井冈山地处湖南江西两省交界处,因其辉煌的革命历史被誉为"中国革命红色摇篮"。1927年10月,朱德等老一辈革命家率领中国工农红军来到这里,开展了艰苦卓绝的斗争, 创建了第一个农村革命根据地,点燃了中国革命的星星之火,开辟了"农村包围(besiege)城市,武装夺取政权"这一具有中国特色的革命道路,中国革命从这里迈向胜利。井冈山现有100多处革命旧址,成为一个"没有围墙的革命历史博物馆",是爱国主义和革命传统教育的重要基地。 Jinggangshan, located at the boundary between Hunan Province and Jiangxi Province, is well recognized as"the red cradle of Chinese revolution".In october,1927, the old generation of revolutionaries including  Zhu De led the Chinese Workers'and Peasants'Army here,where they fought bitterly to found the first rural revolution base, ignite the sparks of Chinese revolution, and blaze a revolutionary trail with Chinese characteristics to "besiege the cities from the countryside and seize the state power with military force." lt is right from here that the Chinese revolution has marched to success. With over 100 revolu-tionary sites, Jinggangshan has become a walless museum of the Chinese revolutionary history and an important base for patriotism and education of revolutionary traditions. 翻译3: 中国共产党第一次全国代表大会会址位于上海兴业路76号,是一栋典型的上海式住宅,建于1920年秋。1921年7月23日,中国共产党第一次全国代表大会在此召开,大会通过了中国共产党的第一个纲领和第一个决议,选举产生了中央领导机构,宣告了中国共产党的诞生。1952年9月,中共一大会址修复,建立纪念馆并对外开放。纪念馆除了介绍参加一大的代表之外,还介绍党的历史发展进程,现已成为了解党史、缅怀革命先烈的爱国主义教育基地。 The site of the 1st National Congress of the Communist Party of China,located at #76, Xingye Road, Shanghai, is a residence of typical Shanghai style which was built in the autumn of 1920.On July 23,1921, the 1st National Congress of the CPC was held here, where the first creed and the first convention were passed, the central leading body was elect-ed, and the birth of the CPC was announced. In September, 1952, the site was renovated and turned into a memorial hall open to the public, where both the representatives attend-ing the 1st National Congress of the CPC and the history of the CPC are introduced. It has become a patriotism educa-tion base where people know the history of the CPC and commemorate the revolutionary martyrs. 以上就是为大家整理的英语六级翻译真题及答案,希望能够对大家有所帮助。翻译是有难度的,多做真题对于提升翻译能力是有帮助的。如果您对英语六级学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

  • 商务英语翻译资格证有多大认可性?

    翻译资格证书都是需要面对的,但是很多人对商务英语翻译面的行家。 考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种; 四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。 两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。 2、上海外语口译证书考试(SIA)。 由上海市委组织部、人事部、教育部联合举办,考点为上海,对应水平分为英高、英中、日语口译。英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;日语口译,相当于日语能力考试二级水平。 考核语种:英语、日语 费用:英语高级口译笔试、口试各210元;英语中级口译笔试、口试各180元; 翻译证书中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻译专业资格考试),其次上海的口笔译资格考试,适合职场白领。 3、全国商务英语翻译资格证书(ETTBL)。 由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。 对商务英语掌握的水平分五个层次,即初级、中级、高级、翻译师和高级翻译师。 初级:能在商务往来中进行一般性商务英语交谈。能够胜任涉外企业的员工及同层次的企业外销人员、宾馆接待

  • 商务英语翻译的特点及翻译技巧

    有时增加一些原文中没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着词。 1.增词 根据上下文的意思,整理提供可增加动词、形容词、名词或别词类,但在什么时候增加什么样词,才能恰到好处,而不超出一定界限,则需要在长期的翻译过程中实践和积累。 所有现金红利,均须缴纳所得税。(根据汉语行文习惯,增加动词) 2.减词 减词译法可翻译是经常会遇到的,今天我们为大家整理了商务英语翻译的特点及翻译以使译文言简意赅,改变翻译中逐字翻译所造成的累赘、拖沓或不符合行文习惯,甚至产生歧义的现象。 五、商务英语中的常用术语翻译 包含大量的词汇在商务英语翻译中是必然的,因此对于常见词汇的精确运用在翻译中很重要。作为商务英语翻译工作者就要大量的掌握这些具有商务含义的普通词和复合词和缩略词语。 以上就是为大家整理的商务英语翻译的特点及翻译技巧,希望能够对大家有所帮助。掌握了翻译的特点和技巧,在学习的时候就会容易一些。

  • 商务英语专业留学英国硕士就业与前景

    作对学生的素质要求也很高。另外可以从事教育行业,当本身的商务英语很高时,可以进教育机构辅导学生,毕竟关于商务英语专业的学生是逐年增长的。总之,只要自身足够优秀,知识足够扎实,工作的机会还是有很多的。 商务英语专业留学英国硕士的职业规划 商务英语专业留学英国硕士的职业规划就好比给了你一张白纸,你要用心考虑怎样去描绘,并且描绘出的图画能够鲜艳令人满意。要想在毕业后得到一份满意度工作就要提高自己的水平能力,其中英语水平,不用我说都知道是非常重要的,学生要用尽方法提高这方面的能力,可以与外国人交流,多看英文的电影或者歌曲。 以上就是为大家整理的商务英语专业留学英国硕士就业与前景,希望能够对大家有所帮助。掌握了就业前景,大家也要努力的提升自己的英语能力,这样才可以在职场中发挥技能,更好的适应职场发展。

  • 商务英语翻译的技巧有哪些

    文中没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着词。 1.增词 根据上下文的意思,整理提供可增加动词、形容词、名词或别词类,但在什么时候增加什么样词,才能恰到好处,而不超出一定界限,则需要在长期的翻译过程中实践和积累。 所有现金红利,均须缴纳所得税。(根据汉语行文习惯,增加动词) 2.减词 减词译法可以使译文言简意赅,改变翻译中逐字翻译所造成的累赘、拖沓或不符合行文习惯,甚至产生歧义的现象。 五、商务英语中的常用术语翻译 包含大量的词汇在商务英语翻译中是必然的,因此对于常见词汇的精确运翻译是经常会遇到的,那么商务英语翻译用在翻译中很重要。作为商务英语翻译工作者就要大量的掌握这些具有商务含义的普通词和复合词和缩略词语。 以上就是为大家整理的商务英语翻译的技巧有哪些,希望能够对大家有所帮助。翻译是有难度的,很多人在做的时候因为思维没有转变过来,翻译的总是不伦不类,但是掌握了技巧,翻译就会好很多。如果您对商务英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程