• 美剧天天秀: 破产姐妹 S03E01

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: See, Max, one quick change, and we went from polyester and pitiful to powerful and proud. Just like Superman. Except that Superman changed in a phone booth, not a stall that says, "for a good time

  • 美剧天天秀: Gossip Girl S02E16

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: 重点词汇发音讲解:               想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>> 

  • 美剧天天秀: 老友记 S01E23

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: Dr.Franzblau: All right, all right,he's crowning. Here he comes. Ross: Let me see,I gotta see, I gotta see. Oh, a head. Oh, it's, it's huge. Carol, how are you doing this? Carol: Not.... helping

  • 美剧天天秀: 老友记 S01E22(2)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: Chandler: They do me? Phoebe: You know like... uh okay... uh... 'Could that report be any later?' Chandler: I don't sound like that. Joey: Oh... Yeah,you do. Ross: 'The hills are alive with the sound

  • 美剧天天秀: Gossip Girl S02E24(2)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: 【S】Chuck, I... I can't believe I'm saying this, but...that was really sweet. 【C】I just wanted to make sure she had the perfect night. 【GUY1】Your 2009 king and queen! 【GG】 Aw, who knew

  • 美剧天天秀:老友记S01E24(1)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: You're gonna be making money hand over fist! 重点词汇讲解: Hand over fist这个习惯用语来自帆船航运的年代。当年的水手得学会攀援绳索去摆弄高高挂在桅杆上的船帆。他们两手交替,一手放在另一只紧抓绳索的拳头上方一把一把往上攀援,像猿猴一般迅速利落。 如今人们借用它来说快速而稳当地做某件事情。         想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 美剧天天秀: Gossip Girl S02E24(1)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: 【B】Thank you, everyone. 【S】Oh, I can't believe Blair won. 【D】Yeah, who even voted for her? 【C】Me. About 150 times. I wasn't putting the Nelly Yuki [w]ballot[/w]s in.I was taking them out. 【S】But what

  • 美剧天天秀: 老友记 S01E18(1)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: Ross: Look, Rachel, this is poker. I play to win, alright? In order for me to win,other people have to lose. So if you're gonna play poker with me, don't expect me to be a nice guy, OK? Cause once those cards are dealt... (claps hands three times) Joey: (pause)...Yeah? Ross: I'm not a nice guy.           想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 美剧天天秀: Gossip Girl S02E21(1)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: B: Excuse me, sir. Buy a flower for the pretty lady? You. B`: Darling, Who let this miserable creature in? B:Please, I' m trying to earn money so I can go to Yale. It's my dream, it is always has been.

  • 美剧天天秀: 老友记 S01E22(1)

    《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: Phoebe: Ooh, give me.Can you see me operating a drill press? Joey: I don't know. What are you wearing? Ross: Pheebs, why would you want to operate a drill press? Phoebe: Just for some short-term-work.