• 【科学60秒】发烧也有60秒好处

      一分钟音频,有趣又省时: >>下载本期科学60秒

  • 【科学60秒】说真话,看60秒短信!

    科学60秒,又称SSS,又称Scientific America,说到这里相信大家都能想起来这个著名的广播节目了~每天都播出,总是有新鲜的科学小结论等你来挖掘。

  • 【科学60秒】飞行的代价 (双语60秒有声)

    行时需要爬到更好的树上做起飞准备,而爬树比步行所消耗的能量要大得多。这项发现发表在《实验生物 学》期刊上。[/cn] [en]So why do it? The upside is speed. Colugos can sail 10 times faster than they can [w]tightrope[/w] through the canopy. Which leaves more time to snack. Plus, leaping into the air is an easy getaway from predators. In the end, it’s not too different from human flight—costs more, but way faster.[/en][cn]为何要爬树呢?因为越高速度越快。飞狐滑翔的速度是它们像走钢丝一样穿过树阴的10倍。这样它们就有更多的时间来吃东西。另外,滑翔可以轻松的甩开那些捕食者。最后一点,它们的滑翔跟人类飞行相差不大--代价更大,但是速度更快。 [/cn] —Christopher Intagliata 点击进入参与科学60秒查看背景资料和单词总结>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关60秒链接。

  • 【科学60秒】想避暑,找60秒Jack

    科学60秒,又称SSS,又称Scientific America,说到这里相信大家都能想起来这个著名的广播节目了~每天都播出,总是有新鲜的科学小结论等你来挖掘。

    2012-05-16

    科学60秒 SSS creepy cold

  • 【科学60秒】寻找“地球号” (双语60秒有声)

    很小,多岩石,其绕行轨道正处于预言的“沙漠之星”的活动范围之内。[/cn] [en]The researchers say their discovery calls for substantial [w]revision[/w]s to current astronomical models. It also makes the possibility of life on some similar planet [w]spin[/w]ning a similar, habitable distance from its sun seem like a better bet.[/en][cn]研究人员表示他们的发现将对现有的天文模型有实质性的改动。这样看起来在与太阳距离合适的类似行星上居住貌似是个更好的选择。[/cn] —Adam Hinterthuer 点击进入参与科学60秒查看背景资料和单词总结>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关60秒链接。

  • 【科学60秒】星球形成新说(双语60秒有声)

    什么的问题。科学家们指出氮的超出重量可能来自彗星;重量较大的氧来自某种自然过程,在此过程中,大部分的轻同位素留在了形成太阳的部分星云中。因此,地球是星尘的产物。至于地球的元素构成嘛,那可不是仿制而成的哦~[/cn] 点击进入参与科学60秒查看背景资料和单词总结>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关60秒链接。

  • 【科学60秒】刹车时的心想意动 (双语60秒有声)

    可能就是恐慌和被撞的区别了。[/cn] —Karen Hopkin 点击进入参与科学60秒查看背景资料和单词总结>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关60秒链接。

  • 【科学60秒】美黑诱惑(双语60秒有声)

    取了两份用于评定人们是否酗酒、是否有物质相关性障碍的问卷模板,内容则换成美黑相关。例如:“你是否在美黑的同时计划减少美黑时间?”[/cn] [en]Then they gave those surveys to a couple hundred undergrads who fake'n'bake, on average, 23 times a year. The result? Fifty students, or about a fifth of those surveyed, met the authors' criteria for addiction to indoor tanning. This group also reported greater symptoms of anxiety, and were more likely to use drugs and alcohol. The [w=investigator]investigators[/w] say drugs and tanning [w=lamp]lamps[/w] might hook you through similar means, including peer pressure.[/en][cn]然后,研究人员对数百名本科生进行了该问卷调查,这些学生平均每年要去美黑沙龙23次。想知道结果么?结果就是,他们当中有50人(相当于参与调查总人数的1/5)符合有美黑瘾的标准。同时,这些人还表现出焦虑的症状,因此他们吸毒、酗酒的可能性极大。研究人员指出,美黑灯诱惑你的方式和毒品如出一辙,同伴的诱导作用就包含其中。[/cn] [en]As for Snooki, it may be time for an intervention. When asked how she would change the world if she could, she said, “I would put tanning beds in everybody's homes."[/en][cn]而对施诺奇来说,这无疑是个插话的好机会。要问她将如何改变世界?她的回答是:“让美黑床走进千家万户。”[/cn] 点击进入参与科学60秒查看背景资料和单词总结>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关60秒链接。

  • 科学60秒:飞行60秒的代价

    60

  • 科学6060秒:

    , chemists say to save the Grey Goose for other experiments. 【视听版科学小组荣誉出品】 raised a glass lights up contribute to turned up degrade 在美国化学学会于阿纳海姆举办的全国会议上,科学家们共同举杯庆祝(没准举的是一烧杯...)2011国际化学年,同样值得庆贺的是只有身为化学家才能分析杯中美酒的成分。 化学家们研究的是“血腥玛丽”,它堪称世界上化学成分最为复杂的鸡尾酒。这种酒由番茄汁、伏特加、柠檬片或青柠片、辣根、塔巴斯科酱汁、沃赛斯特郡酱汁、黑胡椒、芹菜盐调和而成。“血腥