• 《小谢尔顿》S1E14:“超级大八卦”用英语怎么说?

    “不大可能,希望渺茫“。 [en]"Perhaps they'll invite you." "Fat chance (of that)!"[/en][cn]“也许他们会邀请你。” “不太可能!”[/cn] 2. latchkey kid latchkey指的是(房子或公寓大门的)碰锁钥匙,所以latchkey kid表示(因父母均工作放学后独自在家的)挂钥匙儿童。 据说,“挂钥匙儿童”这个说法来自于美国全国广播公司1944年的一部纪录片。 这部纪录片讲的是二战以后,夫妻中的一方必须参军,而另一方就得出去工作养家,把孩子独自留在家里的情况就变得越来越普遍。 3. juicy gossip

  • 《摩登家庭》S4E5:“很逊”的英语怎么说?

    办了一场化装舞会,但Lily突如其来的好奇心让他们很头疼——Lily:我的亲生母亲到底是谁? 1. catchphrase catchphrase的意思是流行语,尤指电视演艺名人等的“名言“。 一般我们说电视或网络上频繁使用的流行语会是“buzzword“: [en]"Diversity" is the new buzzword in education.[/en][cn]“多元化”是教育领域里新的时髦词语。[/cn] 2. lame 表示“很烂、很逊“可以用lame, crappy等,比如: [en]My boss is so lame.[/en][cn]我的老板真是个烂人。[/cn] 形容人比较少用crappy,美国人很爱用 ass (屁股) 这个词,所以也有人用lame-ass来代替lame。 3. open house open house在这里的意思是(为房屋出售设的)看房时间,它还可以形容(学校、大学、工厂等接受公众参观的)接待日,开放日。 另外,如果你想表示随时欢迎来客,可以说: [en]We keep open house, so come and see us any time.[/en][cn]我们随时欢迎来访,什么时候来看我们都行。[/cn]

  • 《德雷尔一家》S3E8:“自以为是”英语怎么说?

    过气,上气不接下气。 [en]She's always short of breath when she climbs the stairs.[/en][cn]她爬楼梯时总是上气不接下气。[/cn] 3. prima donna prima donna是意大利文,指的是(歌剧团的)首席女歌唱演员。相语对应来指称首席男歌手的专有名词则是“primo uomo”,在歌剧剧团中几乎都是由男高音担任。 在一般传说中,这些“prima donna”都被认为是自我本位的,无理取闹的,以及暴躁的(irritable),将自己的意见(Opinion)置于其他人的意见之上,译为“妄自尊大的人“。 [en]I had to entertain visiting authors and some of them were real prima donnas.[/en][cn]我不得不款待来访的作家,其中有些人实在是自以为很了不起。[/cn]

  • 《破产姐妹》口语养成之“被撵出局”

    黑了。[/cn] 【场景】Max听到自己被踢出剧本,Caroline连忙解释,真剧实是有大咖要演Caroline这个角色,并且要求是剧中唯一女主角,Caroline承认蒙蔽了双眼。 【讲解】 black out v.用墨等涂掉;熄灭灯光;眼前发黑;查禁;昏厥;对…实施灯火管制。 blackout n. [ C

  • 《摩登家庭》S4E6:“处理”用英语怎么说?

    学办了一场旧货交易活动。全家人都以不同方式参与进来:Phil必须买点东西,然后再卖点东西,这让他很有压力;Mitch和Cam帮助Claire“评估”Alex新“男友”——男孩朋友;Manny在一辆旧卡车上发现了Gloria不愿让人知道的秘密。来看三个知识点! 1. get rid of get rid of sb是赶走,打发走,摆脱(某人),而这里的get rid of sth指的是处理掉;卖掉。 [en]Have you managed to get rid of your old Volvo yet?[/en][cn]你处理掉你的旧沃尔沃车了吗?[/cn] 2. spell sth out spell不是拼写,拼读的意思吗,如此认真地话,不难理解spell sth out的意思是解释清楚;详细地说明。 [en]What do you mean you don't understand - do I have to spell it out for you?[/en][cn]你说你不明白是什么意思——需要我详细地向你解释一下吗?[/cn] spell的名词意思是“咒语,符咒;魔法;着魔“,而be under sb's spell就表示被(某人)迷住,为(某人)着迷。 3. pink 这里可以学到,pink可以表示“同性恋者的“。 一般来说,男同性恋用 gay,女同性恋则是lesbian,双性恋 bisexual,变性人是transsexual。 一般口语里形容同性恋会说,He is queer。 而异性恋就是“I am straight“。

  • 《小谢尔顿》S1E13:“流鼻涕”用英语怎么说?

    wrap原本的意思是(用纸、布或其他材料)“包,裹“,在英文俚语中 wrap (something) up 的意思是“结束“。 当你要表示事情结束、完成时就可以使用。像电影或电视结束拍摄时所说的杀青也是wrap up。 [en]That just about wraps it up for today.[/en][cn]这就差不多给今天画了个圆满的句号。[/cn]

  • 《德雷尔一家》S3E7:性取向是自助餐,不是每日套餐

    成为下一任总经理,这是不是真的?[/cn] 传播流言的动词可以用circulate、spread和go round: [en]Rumous are going round (the school) about Mr Mason and his assistant.[/en][cn]有关梅森先生和他助手的流言蜚语(在学校里)满天飞。[/cn] [en][ + that ] She's circulating/spreading rumors that the manager is going to resign.[/en][cn]她到处散播谣言,说经理要辞职了。[/cn] 2. old bird old bird是种幽默的表达,形容聪明老练的人。 补充一些bird习语—— ①be (strictly) for the birds 愚蠢的;不重要的 ②the bird has flown 要找的人跑掉了 ③a bird in the hand (is worth two in the bush) 双鸟在林不如一鸟在手。 ④a bird's eye view 俯视,鸟瞰 ⑤birds of a feather 一类人;志趣相投者 ⑥birds of a feather flock together 物以类聚

  • 《德雷尔一家》S3E4:“我吃饱啦”英语怎么说?

    结了三个知识点。 1. no harm in Larry来信说有个印度王子来访,一家人准备大扫除盛情款待客人。 图中完整的表达应该是there’s no harm in (doing) ,也可以说something does no harm,意思是……也无妨。 比如there's no harm (in) trying就是说试一试也无妨。 2. live and let live 当了警察的Leslie发现有不法行为,他的同事说算了不用管。 live and let live的意思是自己活也让别人活;互相宽容。 live相关的习语表达有很多,来看看吧: live a lie 过着骗人的生活;过着双面人的生活 live like a king/lord 过着奢侈的生活 live and breathe sth 对待…像生命一样重要,视…为语生命 live by your wits 靠耍小聪明赚钱,靠玩花招赚钱 live to fight another day 下次再分高低,还有机会较量 3. on a full stomach on a full stomach看字面意思就很好懂,意思是刚吃饱饭。 “吃饱啦“还可以说: [en]No more for me thanks - I'm stuffed.[/en][cn]谢谢,我不要了---我饱了。[/cn] 如果说在餐厅吃饭的时候,你想表示自己已经吃完了,可以说I'm finished或者是I'm done。

  • 《破产姐妹》口语养成之“一日三秋”

    。 【例句】 [en]The distributors will probably bump up the price of the software when the next version is released.[/en] [cn]该软件的下一版本发行时,经销商很可能要提价。[/cn] [en]There had been a bump in the number of students with learning disorders.[/en] [cn]有学习障碍的学生数量增加了。[/cn] 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 《小谢尔顿》S1E3:“输得起”英语怎么说?

    学能否搞个大聚会,但那个败兴的老家伙拒绝了。[/cn] 3. How are you holding up? How are you holding up用来表示对某人的关心,特别是当别人生病或遇到困难的时候。 补充一些生活中常见的问候语—— ①What’s up? ②How is it going? ③What have you been up to? ④What’s going on? 那你要怎么回答呢,最好不要回答说I am fine,这给人的感觉是过的只是一般般。 你可以回答说I am doing well或者是great! 如果过的不怎么样,那可以说: ①Just so-so. ②I’m getting by. ③The usual. ④Nothing special. ⑤Surviving.